https://electroinfo.net

girniy.ru 1 ... 6 7 8 9

Лекция 14-15. Изменения в системе глагола в среднеанглийский и новоанглийский периоды

/. Неличные формы глагола. В процессе истории неличные формы постепенно теряют именные черты (элементы системы склонения), приобретая взамен глагольные (элементы системы спряжения). В среднеанглийский период также возникает новая неличная форма -герундий.

2. Морфологическая классификация глаголов в среднеанглийский и новоанглийский период

2.0. В среднеанглийский период разделение глаголов на сильные и слабые сохраняется.

2.1. Сильные глаголы

2.1.1. В новоанглийский период в группе сильных глаголов происходят изменения. Это вызвано разделением первоначальных классов на подклассы, присоединением глаголов одного класса к другому, переходом сильных глаголов в группу слабых и в редких случаях наоборот.

2.1.2. Четыре основных формы сильных глаголов древнеанглийского периода в новоанглийском переходят в три вследствие того, что вместо разных гласных абляута все чаще употребляется одна.

2.2. Слабые глаголы. Группа слабых глаголов становится все более многочисленной, так как пополняется за счет заимствований и вновь образованных слов.

2.2.1. Классы слабых глаголов теряют свои различия, глаголы первого и третьего классов становятся неправильными.

2.2.2. В позднем среднеанглийском - раннем новоанглийском периоде вторая и третья формы слабых глаголов становятся омонимичными.

2.3. В новоанглийский период вследствие различных фонетических изменений две основных группы древнеанглийских глаголов - сильные и слабые - дали две главных группы современных глаголов: правильные и неправильные, ни одна из которых не происходит непосредственно от тех или иных гpyпп древнеанглийских глаголов.

Основными источниками неправильных глаголов были немногочисленные неправильные глаголы древнеанглийского периода, большинство сильных глаголов, слабые глаголы первого класса, а также глаголы - скандинавские заимствования.


3. Грамматические категории английского глагола. В дополнение к древнеанглийским категориям лица, числа, времени и наклонения в среднеанглийский и новоанглийский период постепенно возникли еще три грамматических категории: залога, аспекта и временной отнесенности. Для их образования использовались новые средства - аналитические формы.

Аналитические формы стали применяться и для прежних грамматических категорий - времени и наклонения.

Лекция 16. Словарный состав английского языка

1. Древнеанглийский период.

1.1. Общая характеристика. Словарный состав древнеанглийского периода был достаточно обширным. Он состоял главным образом из исконных слов. Среди них были слова, унаследованные из общего индоевропейского праязыка, слова общегерманского происхождения, а также небольшое число слов, характерных только для английского языка.

1.2. Для выражения новых значений любой язык постоянно обогащает свой словарный запас. Основными средствами пополнения словаря в древнеанглийский период были внутренние.

1.2.1. К внутренним средствам обогащения словаря древнеанглийского периода относится создание производных слов путем аффиксации или чередования гласных, а также словосложение.

1.2.2. Внешние средства обогащения словаря, или заимствования, в древнеанглийский период были не очень многочисленны. Основными заимствованиями были латинские, главным образом связанные с торговыми контактами германцев, а позднее - с введением Христианства.

2. Среднеанглийский период.

2.1. Общая характеристика. Словарный состав среднеанглийского периода изменялся крайне быстро, отражая диалектные особенности, а также влияние контактов с другими нациями.

2.2.1. Внутренние средства обогащения языка сохраняются, однако многие аффиксы становятся менее продуктивными.

2.2.2. Основными средствами обогащения словаря среднеанглийского периода становятся внешние, заимствования, Наиболее сильное влияние на английский язык оказали два языка: скандинавский и французский, хотя природа и количество заимствований из этих языков, а также их последствия были различными.


3. Новоанглийский период.

3.1. Общая характеристика. Словарный состав новоанглийского периода растет очень быстро, не поддаваясь количественному учету.

3.2. Как внутренние, так и внешние средства обогащения словаря имеют большое значение.

3.2.1. Основным внутренним средством обогащения словарного состава выступает конверсия - переход слова из одной части речи в другую.

3.2.2. Большое число заимствований новоанглийского периода отражает особенности контактов носителей языка с другими нациями.

Ранние новоанглийские заимствования представлены главным образом словами латинского происхождения (поскольку латынь была языком культуры своего времени), а также итальянскими (в связи с эпохой Возрождения, 15 век), испанскими и португальскими (16 век).

Открытие Америки принесло заимствования из языков местных народов, отражавшие реалии нового континента.

Заимствования позднего новоанглийского периода представлены словами французского происхождения (заимствованными в связи с Реставрацией монархии в Англии), а также отдельными заимствованиями из немецкого, хинди, китайского, арабского, русского и других языков.

Лекция 17-18. Этимологические слои современного английского языка


/. Общая характеристика. Сегодняшний словарный состав английского языка как никакой другой аспект языка отражает глубокие исторические изменения и различные контакты нации. Преобладающее число заимствований позволяет усомниться в самой природе английского языка, если не принимать во внимание превалирующую функциональную роль исконного элемента: значения, передаваемые собственными словами, частотность и регулярность их употребления, отсутствие стилевых и функциональных ограничений их использования.

2. Исконные слова английского языка представлены двумя этимологическими слоями: общеиндоевропейским и общегерманским.

2.1. Слова общеиндоевропейского происхождения относятся к самым древним словам языка, и корни их можно найти во многих других языках этой семьи.


2.2. Слова общегерманского происхождения отражают период времени вплоть до начала распада общегерманского языка на отдельные группы, происшедшего на рубеже 1 века до Н.Э. - 1 века Н.Э.

3. Иностранный элемент (заимствования) составляет более половины словарного состава английского языка. Основными слоями являются латинские, скандинавские и французские заимствования.

3.1. Латинский элемент представлен заимствованиями общегерманского периода (главным образом наименования бытовых предметов и продуктов); заимствованиями раннего древнеанглийского периода (через посредство кельтского языка - наименования объектов материальной культуры римлян); словами, связанными с введением Христианства в 7 веке; словами, вошедшими в язык в 15-16 веках в связи с возрождением науки (главным образом "книжные заимствования", слова научной номенклатуры). Большинство этих слов может быть достаточно легко определено благодаря характерным внешним признакам, а также семантике.

3.2. Скандинавский элемент представлен заимствованиями 8-10 веков, включающими слова повседневного обихода. Они настолько тесно переплелись с исконными словами, что точное этимологическое отнесение их к заимствованиям не всегда возможно.

3.3. Французский элемент английского словаря имеет чрезвычайно большое значение. Ранние французские заимствования относятся к периоду норманнского завоевания. Эти слова в основном относятся к сфере политической жизни, судопроизводству и государственному устройству. Большинство из них полностью ассимилировались в английском языке и не воспринимаются как заимствования. Средневековые французские заимствования представляют более обиходные слова. Заимствования новоанглийского периода, связанные с Реставрацией монархии, включают много слов - названий объектов материальной культуры Франции, жизни высшего общества и развлечений.

4, Слова-гибриды. Большое число заимствований из разных языков и их ассимилирование привело к возникновению в английском языке слов, состоящих из элементов, разных по своему происхождению.


5. Этимологические дублеты. Этимологические дублеты - это слова, развившиеся из одного корня, но вошедшие в английский язык через посредство разных языков. Зачастую это приводит к существенному изменению как из формы, так и значения.

Приведенные примеры различных этимологических, слоев современного английского словаря лишний раз свидетельствуют о том, что долгая и сложная история английского языка может быть в полной мере понята только при изучении его в тесной связи с историей жизни народа, являющегося его носителем.


Глоссарий базовых терминов и определений по курсу.

Аблаут – разновидность чередования гласных, фонетически не обусловленного и выражающего словоизменительные и словообразовательные значения.


Умлаут – тембровое изменение корневых гласных исторически под влиянием гласных суффикса или окончания в германских языках. (перегласовка).


Преломление – дифтонгизация кратких гласных перед определенными сочетаниями согласных. Преломлению подвергаются краткие гласные [e], [æ].


Палатализация – древние английские гласные подвергаются изменениям под влиянием палатального согласного в начале слова. В результате палатализации гласный дифтонгизируется.


Стяжение – если в слове после выпадения согласного встречаются 2 гласных, обычно происходит стяжение их в один долгий гласный звук.


Геминация – ассимиляция и удвоение согласных и выпадение фонемы…., отсюда развилось противопоставление согласных по количеству (долготе и краткости). Долгие смычные отличались тем, что момент эксплозии наступал в них позднее, чем у кратких. Геминация не наступала, если предшествующих гласный был долгим.

Замыкание – способ выражения синтаксических связей, при котором один член предложения помещается между двумя составными частями другого члена предложения.



Передвижение согласных (Закон Гримма) – комплекс регулярных звуковых соответствий, отражающих, согласно традиционной точке зрения, развитие индоевропейских смычных в германских языках.


Плеоназм – избыточность выразительных средств, используемых для передачи лексического и грамматического смысла высказывания; свойство текста, которое проявляется в повторении или синонимичном дублировании лексем и грамматических форм.


Паратаксис (асиндетон) – связь предложений, осуществляющаяся интонационными средствами, без участия союзов.


Метатеза – один из видов комбинаторных изменений звуков – взаимная перестановка звуков или слогов в пределах слова.


Квазиалфавитное письмо – слоговое письмо, состоящее из знаков, каждый из которых выражает один определенный согласный с произвольным или нулевым гласным.


Зияние – стечение гласных в составе слова (внутреннее зияние) или на стыке слов (внешнее зияние).


Партитивный – имеющий количественно-разделительное значение.


Префиксоид – корневая морфема, выступающая в функции приставки (полу-, еже-).


Аффиксоид – корневая морфема, выступающая в функции аффикса (-beg) (-ist)


Претерит – прошедшее время глагола, синтетическая временная форма, противопоставленная аналитическому перфекту в германских языках.


Флективность – тенденция к словоизменительной аффиксации, свойственная многим синтетическим языкам.


Супплективные формыформы одного и того же слова, образованные от разных корней и основ.


Субстрат – следы побежденного языка в составе языка-победителя при скрещивании двух языков.

Редукция - ослабление артикуляции звука и изменение его звучания.



Глоттогония – учение о происхождении и развитии языка.


Аллитерация - повторение одинаковых согласных звуков или звукосочетаний как стилистический прием.


Актуализация – реализация потенциальных свойств языковых элементов в речи, приспособление их к требованиям данной речевой ситуации.


Закон Вернера – закономерность, согласно которой общегерманские щелевые ( возникшие из индоевропейских смычных p, t, k, по Гримма закону), а также s перешли после безударного гласного соответственно в звонкие b,d,g,z (последний затем перешел в r).


Аккомодация – один из видов комбинаторных изменений звуков; частичное приспособление артикуляций сложных согласного и гласного.


Диакритический – знак при букве, указывающий на то, что ее нужно читать иначе, чем без нее.


Гипотаксис – то же, что подчинение предложений.


Палиндром – слово, фраза или стих, имеющие одинаковый смысл при чтении слева направо и справа налево.


Пиджин (язык) – структурно-функциональный тип языков, не имеющий коллектива исконных носителей и развившихся путем существенного упрощения структуры языка – источника; используется как средство межэтнического общения в среде смешанного населения.

Сравнительно-исторический метод – лингвистический метод (система научных приемов), восстановление незафиксированных прошлых языковых фактов путем их сравнения с соответствующими более поздними фактами, известными по письменным памятникам или живому употреблению в сопоставляемых языках.

<< предыдущая страница