girniy.ru |
1
КОРПОРАТИВНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ «САМРУК-КАЗЫНА» Семинар «Техника перевода. Приемы письменного и синхронного перевода» Дата: 12-13 декабря 2011 года Место проведения: г.Астана, пр.Республики, 32 Продолжительность: 16 ак.часов Цель семинара: Обучение наиболее эффективным методам письменного и синхронного перевода технических текстов нефтегазовой и атомной промышленности с русского языка на государственный язык. Знакомство с новыми терминами в деловой сфере, трудными случаями грамматики казахского языка, которые встречаются при оформлении официальных документов, а также новыми стандартами по оформлению документов на основе Типовых правил от 25 сентября 2009 года № 128. Семинар предназначен не только для переводчиков, но и для широкого круга слушателей, закончивших русскую школу, слабо знающих казахский язык и грамматику казахского языка, кто в своей работе использует и русский и государственный языки при оформлении / переводе документов, технических текстов. На семинаре будут проводиться практические работы по привитию навыков грамотного и быстрого письменного и устного перевода с русского языка на государственный язык. А также слушатели узнают об изменениях в правописании некоторых слов, о новых терминах, правильном оформлении и переводе различных документов, технических текстов. Рассматриваемые вопросы:
5. Практическая работа по употреблению: а) послелогов «жөнінде», «бойынша», «туралы» б) суффиксов прилагательных –ды/-дық,-лы/-лық,-ты/-тық в) форм өзгелік етіс г) форм ырықсыз етіс 6. Работа с сокращенными словами, употребление в предложениях
Тел: +7 7172 9757561 Факс: +7 7172 975751 www.skcu.kz |