girniy.ru 1 ... 42 43 44 45 46

ЕВАНГЕЛИЧЕСКАЯ ЦЕРКОВЬ В НАШЕМ МУЛЬТИКУЛЬТУРНОМ ОБЩЕСТВЕ


1. Замечания к понятию и ситуации мультикультурного общества

Уже сама тема: «Евангелическая церковь в мультикультурном обществе» - дает почувствовать, что определение позиции церкви в нашем обществе не является больше бесспорным. Уменьшилась ли роль церкви в нашем обществе после того, как было нарушено единство церкви/христианства и общества? Потеряла ли церковь место в первом ряду плюралистического партера общества, после того как противоположность церкви и общества уступила место противоположности разнообразных предложений новых смыслов на рынке религиозных возможностей? Чувствуем ли мы себя благодаря возникновению мультикультурного общества неуверенно, воспринимаем ли мы вообще эти изменения или даже оспариваем, что понтие «мультикультурного общества» является соответствующим определением нашей общественной ситуации?

Действительно, нельзя отрицать, что понятие «мультикультурности» в качестве диагноза нашего времени является недостаточным постолько, поскольку оно одновременно включает в себя большое количество оценок. Для одних мультикультурность является ужасной, для других - идеальной картиной. Но оба эти подхода представлют собой определенное упрощение ситуации. На самом деле, разнообразие культур чрезвычайно поделено между разнообразными регионами: начальная школа в кварталах Мангейма совершенно отличается от подобной школы в южном Шварцвальде. Внутри культурного многообразия имеется в свою очередь такое многообразие, которое ни в коем случае не допускает суждения, что на христианском Западе наступил религиозный плюрализм. Существует – в том числе и в нашей церкви земли Баден-Вюртемберг – прямо-таки одновременность разновременных эпох, приводящая к конфликтам. Есть женщины, которые ходят с покрытой головой, и такие, которые не носят платок; и платки на головах немецких переселенок1 следует опять-таки толковать иначе чем платки мусульмантских учительниц. И посреди этого сбивающего с толку многообразия возрастает потребность в защищенности, в определенности, в обретении новой родины; поэтому часто возникает опасность появления фундаментализма, который насильственно блокирует многообразие мультикультурного общества.


Поэтому неслучайно мы, евангелисты, перед лицом этого приводящего в замешательство многообразия мультикультурности начинаем задавать вопрос о том, что является нашим профилем, что отличает нас от других. На опыте испытанное многообразие заставляет спрашивать о собственном профиле, однако, как я надеюсь, не для того, чтобы создавать фундаменталистские границы против «мультикультурного» общества, а для того, чтобы попытаться внести в дискурс этого общества и в спор между собой религий, мировоззрений и культур важнейшие характерные черты евангелизма. Следовательно, от нас требуется то, что имеет в виду автор Первого послания Петра: осознание той надежды, которая внутри нас. Давайте же в противовес обществу меньше говорить о денежных заботах, перестанем же наконец оплакивать якобы пустые церковные скамьи, которые и не пусты вовсе, и воспользуемся общественной ситуацией для того, чтобы показать, разъяснить и представить особенности христианского, евангелического образа жизни по отношению к другим представленим о жизни, мире и Боге! При этом мы должны будем выразить нашу христианскую ориентированность на спасение в Иисусе Христе таким образом, чтобы это привело не к построению евангелической стены против мультикультурного общества, а, наоборот, пробудило бы любопытство к евангелической вере.


2.Особенности евангелизма

Итак, во второй части статьи будет рассмотрено, как сделать доступ к евангелической вере в нашем обществе более привлекательным, при этом пойдет речь, хотя и не очень подробно, о миссионерском направлении нашей евангелической церкви. В этой второй части я бы хотел напомнить о четырех особенностх евангелической веры, которые мы должны внедрить в общественную жизнь, внедрить, как я надеюсь, привлекательно, сознательно и активно.


2.1. Евангелическа набожность

Если мы пойдем сегодня в книжный магазин и поищем отдел «Эзотерика», то столкнемся с представлением о мире, пытающимся проникнуть в тайны человеческих жизненных возможностей. Тут идет речь о духовных источниках силы, потоках энергии, с которыми мы можем вступать в контакт, о нерукотворных ресурсах энергии, и мы будем приглашены познавать и позитивно развивать эти жизненные возможности. Христианска вера, напротив, не обещает людям отрыть все эти скрытые резервы развития, а учит о том, что жизнь есть больше, чем то, что мы из нее делаем. Все мы гораздо богаче и разнообразнее, чем мы сами о себе думаем, переживаем, чувствуем или верим, поскольку мы живем благодаря противоположному, благодаря «Ты». В христианском понимании, наша жизнь имеет глубину, которую невозможно измерить силой собственного развития, но которая получает свое основание только из связи с Другим, только из связи с Богом. Это – ядро Благой Вести. Таким образом, христианская вера ориентирована, так сказать, «на связь», а не на «развитие». Утешение и обретение смысла содержится в текстах христианской традиции, поскольку там говорится прежде всего о «со-бытии», о руководстве Бога, там сказано: «Не бойся!». В тайной вечере речь идет об отношении к Иисусу Христу, а не о «лекарстве бессмертия»; Дух Божий – не анонимный источник энергии, Он действует как Господь, творящий жизнь в общине посредством своей связи с людьми.


Отказ от персонального языка и его последовательная замена представленими, ориентированными лишь на саморазвитие личности, изменила бы нашу евангелическую набожность. Где бы осталось тогда то изначальное доверие, которое выражено в псалмах: «даже странствуя в долине тьмы, я не ведал бы несчастий, потому что Ты со мной» и «если только Ты со мной, я не прошу ничего у неба и земли»? И где была бы уверенность в том, что благодать есть нечто иное, нежели безличный источник энергии, а именно обещание держащего нас в своей руке Бога? Там, где духовность выражена в образцах, сориентированных на развитие способностей, возникают в конце концов тяжелые нагрузки для человека. Страдающие и ощущающие себя недостаточно совершенными люди здесь «сами виноваты», так как не смогли развить себя в направлении целостности, не смогли развернуть свои внутренние жизненные возможности и им не удалось самостоятельно сконструировать смысл жизни. Но в человеческих судьбах зачастую и невозможно найти смысл. Между реалистической картиной мира человека и высказываними о надежде и утешении христианской религиозной традиции имеется тесная взаимосвязь. Еще не состоявшаяся, фрагментарная жизнь не есть нечто отрицательное. Даже непонятные для нас, людей, стороны жизни могут быть названы перед Богом в надежде на приятие, утешение, прощение. Жизненные срывы могут оказаться снятыми в отношении к Богу-Отцу, к Иисусу Христу, Господу и Брату, и Святому Духу, пребывающему в сообществе святых. Жизненные сломы в евангелической набожности не должны вытесняться принуждением к позитивному мышлению.


2.2 Связь между верой и детельностью

Ориентированная на связь с Другим набожность имеет этические следствия. Тот, кто ориентирован в вере на связь с другим, для того и в повседневной жизни важно установление социальных отношений. «Кто любит Бога, тот любит и своих братьев» (Первое послание Иоанна). Так осуществляется связь между основанной на отношении к другому верой и социальной ответственностью. На исходные религиозные вопросы человека: «Откуда я пришел, куда иду?» христианская вера отвечает указанием на святость посылающего благодать Бога. Поэтому церковь есть прежде всего место для молитв, для встреч с Богом; но также и место, где человек снова и снова связует воедино свою повседневную жизнь и социальную ответственность, поскольку триединый Бог является не только Спасителем, но и Творцом и Хранителем мира, Он - Господь призывающиъ своих последователей. Так церковь оживляет пространство повседневной, социальной и политической ответственности. Она соединяет слово утешения верующих с социальным словом, действительным для всех облеченных ответственностью в социальной области. Эта тесная связь веры и деятельности, духовности и этики представляет собой специфическую особенность и сильную сторону евангелической церковной жизни. Повседневная жизнь мира не являются для церкви чем-то побочным, она тоже принадлежат к сфере веры. В повседневной жизни мира богослужение продолжается. Это ключевое высказывание священства всех верующих, заново открытого Лютером, в котором мы вправе с гордостью видесть специфику евангелического бытия, требующую более детальной разработки в рамках нашего общества.



2.3. Различие между последними и предпоследними вещами

Пространство, в котором осуществлется построение жизни, есть общественное пространство, и здесь мы, евангелисты, не должны оставаться в изоляции. Мы живем, как уже было сказано, вместе с людьми других культур, религий и мировоззрений. В этом отношении привнесение евангелической позиции в общественный дискурс имеет особое значение. Эта позиция была сформулирована Дитрихом Бонхеффером, который говорил о различии между «последними» и «предпоследними» вещами. Вера христиан имеет дело со всею жизнью постольку, поскольку непосредственно подводит к различению того, что представляет собой вопрос веры, и что – вопрос, допустим, науки, экономического и политического сознания. Христианская вера различает, что такое Бог и не-Бог, что такое Творец и творение. Тем самым она отвергает глобальные претензии каждой из светских областей и побуждает к их разумной проверке. Поэтому христианска вера является корнем разумного, а не магического обращения с миром. Основываясь на «последнем», на том, что не является объектом этого мира, она противостоит любому тоталитарному спасительному учению, ограничивающему свободу.

Таким образом, различие между последними и предпоследними вещами содержит в себе противопоставление с любым фундаментализмом и освобождает для общественного дискурса. Оно открывает широкое пространство для этических, политических и культурных возможностей, в которых речь идет не о признании веры, а о поисках все лучших форм коммуникации, не о спасении, а о благополучии людей. Также отделение церкви от государства и осознание государством себя как нейтрального в религиозном отношении становится понятным на фоне христианской традиции, поэтому секуляризованное государство, не желающее быть тоталитарным, остается в рамках этой традиции. Именно потому, что государство само не хочет быть религией, оно должно предоставить религиозным сообществам место в общественной жизни. И именно потому, что мы знаем, что не все вопросы являются прерогативой религии, мы должны, как евангелисты, в мировоззренчески нейтральном государстве соблюдать свои высшие интересы.



2.4. Особенность религиозного языка.

Для общественного дискурса в двояком отношении важно, чтобы евангелическая церковь пробуждала в людях понимание и вкус к самодостаточной области релиозного. Необходимо защищаться как от рационалистического представления о мире, в котором признается только то, что может быть доказано экспериментально, так и от всякого преобразования религиозного содержания во простое знание фактов, которое тогда оказывается на одном уровне с естественными науками. В религии идет речь не о практическом овладении или теоретическом знании, в религии идет речь об осмыслении жизни. Корни религии не в нашей деятельности, но и не в нашем мышлении. Говоря словами Шлейермахера, религия есть дело чувства, благочестивого сознания, иначе говоря, сердца. Поэтому язык религии, как язык сердца, метафоричен. Он не претендует на передачу некоего знания, но выражает, скорее, убежденность. Язык религии напоминает нам о существовании особой области веры, которая не хочет быть знанием, но которая не должна также подвергаться и научному опровержению. Это сознательное самоограничение веры защищает нас, с одной стороны, от рационалистического представления о мире, убежденного в своей способности объяснить все, а с другой стороны – от религиозного фундаментализма, который полагает себя в праве расширить сферу действия веры до бесконечности. Евангелическое признание ограниченной области веры тем самым не дает науке выходить за собственные границы, что сделало бы саму науку верой, и удерживает нашу веру от превращения в другую форму знания.


3. Библейски-обоснованное видение евангелической церкви в мультикуль-турном обществе.

В чем смысл этого напоминания о четырех евангелических особенностях? Упоминанием об этих особенностях я хотел описать суть евангелизма и пояснить, какой силой может стать евангелизм в жизни нашего общества, если мы сознательно внесем эти особенности в общественный дискурс. Если в первой части моего реферата я в общих чертах обрисовал мультикультурность нашего общества, во второй – объяснил сущность евангелизма, способного принять участие в общественном дискурсе, то в третьей части моего реферата я в несколько ассоциативной форме хотел бы сказать о том, какое видение евангелической церкви в мультикультурном обществе может быть выведено из всего сказанного, а также из библейских источников.


1. «Итак, идите» (Мф. 28, 19), этими словами Иисуса оканчивается Евангелие от Матфея. Сколько побуждений к миссионерской деятельности было извлечено из этого так называемого миссионерского повеления Иисуса! Однако же эти слова Иисуса не помешали нам, как церкви, прекрасно обустроиться и ждать прихода людей. В мультикультурном обществе церковь вновь должна стать идущей церковью. Она заново должна научиться искать подходы к людям с разными культурными традициями, идти за ними следом. Она должна стать взыскующей церковью. Но это может произойти только в том случае, если она перестанет бояться столкновения с миром и снизойдет до людей с их стилем жизни, культурными традициями, религиозными ожиданиями, требующими всякий раз нового решения.

2. «Вы … царское священство» (1 Петр. 2,9), утверждает автор Первого послания Петра. Он имеет в виду всех членов церкви, и его слова еще раз напоминают о том, что в протестантизме, разумеется, не может быть существенного различия между священниками и мирянами. Евангелическая церковь в будущем должна преодолеть имеющуюся в ней de facto ложную иерархию между священниками и мирянами, и заново осовоить священство всех верующих. Она должна осознать, что все верующие призваны к службе в миру, что все верующие должны передать что-то от божественной действительности, придающей человеческой жизни иное, глубокое измерение и ориентацию. Не эксперты в области теологии сумеют показать божественную действительность как действительность вспомоществующую, целительную, ориентирующую, но свидетельство веры священства всего Божьего народа.

3. «Мы все одним Духом крестились в одно тело» (1 Кор. 12,13). Павел постоянно прибегает к образу тела, чтобы показать, что церковь может быть только церковью Иисуса Христа, если она ориентирована на благодать в размышлениях и действиях. В признании того, что все христиане имеют дары, которые они должны внести в образование церкви, содержится в то же время и критическая корректива некоторых церковных властных и руководящих структур, которые, конечно же, должны присутствовать в нашей церкви, но которые должны быть ограничены и сформированы в соответствии с дарами. Вопрос: «кто что имеет право делать» не может быть ведущим; помочь формированию порядка нашей церкви может вопрос: «кто что может делать лучше всего». Мы сможем пойти навстречу мультикультурному обществу, только если научимся мыслить и действовать мультихаризматично.


4. «Пустите детей приходить ко мне» (Марк 10, 14). Эти слова Иисуса мы хотя и приняли в своей церковной практике крещения, но еще далеко не полно осуществили в нашей церковной жизни. Развить церковь из детской перспективы, сформировать церковную жизнь таким образом, чтобы не только терпела детей, но чтобы детская вера, благочестие, смех, благодарность, короче: детские дары повсеместно проникали в общину верующих – вот в чем состоит наша задача. Стать справедливой, дружелюбной, прислушивающейся к детям, учащейся у детей церковью – вот что спасет нас от ограниченности, многих устаревших представлений, которые отличают нашу церковную жизнь. Это, очевидно, спасет нас и от непонимания, что в христианской вере идет речь о какой-то форме знания. У детей мы в особенности можем научиться том, что вера - дело сердца.

5. «И сами, как живые камни, устрояйте из себя дом духовный» (1 Петр. 2,5), - требует автор Первого послания Петра, развивая модель церкви как дома из живых камней. Дом имеет комнаты, двери и окна. Дом является символом в высшей степени коммуникативного единства, ибо в доме невозможно жить сообща, не коммуницируя друг с другом. А без окон и дверей дом оказался бы тюрьмой без связи с внешним миром. Как дом живых камней, церковь должна улучшить свою внутреннюю коммуникацию, чтобы каждый из ее членов – живых камней – мог ощущать ее как единство; и она должна улучшить свои контакты с внешним миром, если хочет восприниматься как приветливо открытый дом. С какими информационными потерями мы по неосторожности миримся каждый день! И какой сигнал мы ежедневно снова и снова посылаем евангелическим церквям своими закрытыми дверями! Церковь, как дом живых камней, должна стать церковью с упорядоченной и налаженной внутренней и внешней коммуникацией. При налаживании внешних коммуникаций нужно со вниманием относиться к чужим представлениям об истине в других культурах и религиях, нужно научиться говорить «я» в этом дискурсе, так как собственная уверенность в истине есть предпосылка плодотворного диалога; нужно рассчитывать услышать пророческий глас и от наших партнеров по диаглогу; нужно научиться выносить и принимать различие между культурами и религиями.


6. «Несть ни иудея, ни эллина, …ибо все вы одно во Христе Иисусе» (Гал. 3,28). Это ключевое высказывание Павла из Послания к галатам дает понять, что в церкви, как сообществе спасенных, различие между различными снято в двояком смысле. Церкви будет принадлежать будущее только в том случае, если она научится обращаться с различием между своими членами иначе, чем зачастую делала до сих пор, руководствуясь принципом отлучения; то есть если она внутрицерковно допустит то, чего добивается в широком общественном дискурсе. Сознавая нашу общую принадлежность Богу, мы должны допускать гораздо больше различий, больше прлюралитета наряду с одновременным собиранием в единство, что в особенности справедливо в экуменическом контексте. Церковь будущего должна как внутри- , так и внеконфессионально развить профиль многообразия, она должна быть открыта для усвоения экуменического опыта, если хочет иметь силы для достойного свидетельства веры.

7. «И они постоянно пребывали в учении апостолов, в общении и преломлении хлеба и в молитвах … и имели все общее» (Деян. 2, 42, 44). От начала церковь была и остается церковью евхаристической, то есть церковью, не только имеющей свое средоточие в празднике тайной вечери, но и охватывающей все сферы жизни, исходя из тайной вечери. Евхаристическая церковь – это такая церковь, в которой отсутствует раскол между службой Божественной и службой мирской, воскресным днем и повседневностью, тайной вечерей и социальной деятельностью. За столом Господа поделенный хлеб – это тот же самый хлеб, который мы делим друг с другом в обычной жизни, хлеб в одно и то же время есть тело Господа и плод человеческого труда. Богослужение и социальное делание, борьба и созерцание, молитва, верность апостольской вере и обращенность к миру неразрывно соседствуют в евхаристической церкви. Эта перспектива евхаристической церкви должна быть вновь завоевана, иначе церковь станет клубом отвернувшихся от мира «святых», и мир будет отдан на откуп греху.


8. «Ибо не имеем здесь постоянного града, но ищем будущего» (Евр. 13, 14). В этих словах из Послания к евреям церковь понимается как странствующий богоизбранный народ, следующий сквозь эпохи за Иисусом Христом к обещанной цели царства божия. Всякое видение церкви должно иметь в виду различие между «последним» и «предпоследним», иначе говоря оно должно иметь в виду, что обещанная цель есть не сама церковь, но божие царство справедливости и мира. Поэтому церковь ни в коем случае не должна полагать себя собственной целью, но во всякой своей деятельности указывать на обещанную цель и тем самым – за свои собственные пределы. Не происходит ли известное ожесточение, с которым мы занимаемся планированием церкви, из-за того, что мы упустили из вида эту далекую цель, и променяли странствие на прочное и длительное обустройство? Заново открыть и всерьез воспринять преходящесть церкви есть поэтому важнейший момент в развитии видения церкви.

Сводя теперь воедино мое видение церкви, разработанное на основании реальных библейских источников, я формулирую его в четырех словах веры: Я верую в единую взыскующую человека церковь, где преодолена ложная иерархия между священниками и мирянами, и где вновь освоено священство всех верующих. Я верую в церковь, в которой ориентация на дары отдельных людей важнее сохранения управленческих и силовых структур, которая поэтому может стать учащейся у детей церковью, и которая в экуменической открытости развивает профиль многообразия. Я верую в церковь, которая, как дом из живых камней, представляет собой церковь с упорядоченной и налаженной внутренней и внешней коммуникацией, и в которой, как в церкви евхаристической, преодолен раскол между богослужением и повседневностью. И я верую в церковь, которая, как странствующий богоизбранный народ, никогда не забывает своей временности и направленности на царство божие мира и справедливости.

Я убежден, что с такою верой евангелическая церковь способна уверенно действовать в мультикультурном обществе и вместе с ним формировать будущее.


(Перевод С. Месяц и Р. Пархоменко)


1 Из сборника «73 kleine Erzдhlungen». Berlin, 1866 (M. von Loga. Siegwart und Jцrd).


1 О «eстественном» развитии здесь, разумеется, можно только говорить, когда, выходя за пределы, «второй природы» культуры, в технике видят нашу «третью природу«(об этом Spinner H.F.Naturen, Kulturen, Techniken – Ueber Freind/Feind/Fremd-Verhältnisse im außerpolitischen Sinne, in: Alois Wierlacher, Hrsg., Kulturthema Fremdheit, München: Indicium, 1993, S. 483-495


2 Относительно «сложившихся представлений» во многих областях следует отметить, что сложившиеся представления в большинстве случаев являются не решением проблем, а разве что их постановкой, а часто даже их неправильной оценкой или уклонением от их решения.

4 D.Riesmann, Die einsame Masse, Reinbeck bei Hamburg: Rowohlt, 1958, S. 318

5 Hirsch E.E. Die Werkherrschaft, in G.Roeber, Hrsg., Persönlichkeit und Technik im Lichte des Urheber-, Film-, Funk– und Fernsehrechts – Ehrengabe fuer E.Hirsch, Baden-Baden: Verlag fuer Angewandte Wissenschaften, 1993, S. 19-54.

6 По вопросу более ранней, ныне основательно забытой ведущей роли филологии в традициях Гумбольдтского университета, сравни весьма показательное авторское исследование Horstmann A. Anthike Theoria und moderne Wissenschaft – Augusts Theorie Konzeption der Philologie, Frankfurt/Main, Berlin, Bern: Lang, 1992.

1 Berdjaev/Kommunismus, S. 41.

2 Popperl/Woran, S. 25.

3 Vgl. Gorshkov/Environment, S. 18, 19.

4 Spinner/Wissensordnung, S. 22.

5 So schreibt Hans Knьrr in dem 12. Kapitel "Rahmenbedingungen aus der Sicht eines Unternehmers" des Buches DABEI/Erfinder, S. 327.


6 Popperl/Woran, S. 240. Vgl. auch Gorokhov/Progress, S. 175-185 bzgl. der verwirklichten Hцlle fьr die Russischen Ingenieuren in der Stalin Zeit.

7 Gorshkov/Environment, S. 18.

8 Berdjaev/Kommunismus, S. 75-76.

9 Habermas/Revolution, S. 186.

10 Jesse/Demokrafie, S. 41, 36-37.

11 Bekkermann/Technokratie, S. 201.

12 EKD/Gemeinwohl, S. 58.

13 Jesse/Demokratie, S. 182.

14 Bekkermann/Technokratie, S. 193.

15 Popper/Woran, S. 238.

16 Jesse/Demokrafie, S. 41.

17 Euve/Russland, S. 6.

18 Habermas/Revolution, S. 93.

19 EDK/Gemeinwohl, S. 142.

20 EKD/Gemeinwohl, S. 144-145.

21 VDl/Technikbewertung, S. 71.

22 VDl/Technikbeweriung, S. 71.

23 Kahlem/Wirtschaftsbegriffe, S. 41.

24 EKD/Gemeinwohl, S. 146-147.

25 Habermas/Revolution, S. 197.

26 Gorshkov/Environment, S. 19-20.

27 Popper/Woran, S. 236.


28 Berdjaev/Kommunismus, S. 75.

29 Bekkermann/Technokratie, S. 19, 211.

30 Gorshkov/Environment, S. 21, 22.

31 Bcrlgakov/Philosophy, S. 135.

32 EKD/Gemeinwohl, S. 148.

33 Lenk/lnformationstechniken, S. 273.

34 Spinner/Wissensordnung, S. 118.

35 Spinner/Wissensordnung, S. 119-122.

36 Lenk/Informationstechniken, S. 288.

37 Vgl. Spinner/Wissensordnung, S. 130-132.

38 Vgl. hierzu Gorokhov/Engineering, S. 191-243.

39 Vgl. Sclove/Design, S. 148-152.

40 Popper/Woran, S. 250.

41 Spinner/Wissensordnung, S. 128.

42 Spinner/Wissensordnung, S. 195, 197. Zur Geschichte der Informations– und Technologie-Revolution sowie der "High-Tech Revolution" und "Computer-Revolution" vgl. Forrester/High-Tech.

43 Spinner/Wissensordnung, S. 195.

44 Vgl. Quellenverzeichnis in Gorokhov/Technikforschung, S. 31-38.

1 Статья написана в виде комментария к книге профессора Хельмута Шпиннера „Порядок знания«, опубликованной в Германии в 1994 году (Die Wissensordnung. Ein Leitkonzept fьr die dritte Grundordnung des Informationszeitalters. Opladen: Leske+Budrich, 1994) и посвящена обсуждению различных видов и форм организации знания или, по Шпиннеру, „порядка знания» в информационном обществе. Поэтому употребляемые в ней понятия коррелируются с понятиями, вводимыми профессором Шпиннером. Книга профессора Шпиннера и эта статья были подготовлены по результатам междисциплинарной конференции, проходившей в октябре 1992 года в г. Бад Хомбург (ФРГ) по инициативе и под руководством профессора Х. Шпиннера, который сам имеет междисциплинарное образование. Он изучал экономику, философию, социологию, психологию и право в университетах гг. Мангейм, Кельн, Гейдельберг, Лондон. Свою докторскую дессертацию (хабилитация) он защитил в 1979 году по теории науки, а в 1983 году – по социологии. С 1987 г. Х. Шпиннер является профессором философии науки и техники и руководителем Штудиум Генерале университета г. Карлсруэ. С 1995 года возглавляет отделение Российско-Германского колледжа в университете г. Карлсруэ.


2 „Главная наша проблема состоит в том, чтобы выжить. Никакого другого известного способа для этого, кроме перехода к рыночной системе не существует. Вся наша история даже без сопоставления с делами в других странах, убеждает именно в этом, если не обманывать себя. ... Большинство в нашей стране реально плохо представляет себе, что это такое. В переходе от командно-бюрократической системы к рыночной для нас важнее всего уйти от первой, ибо дальне уже оставаться в ней нельзя. ... Эта система положительного уже ничего создать не может, даже на подготовительном этапе. Она может мешать, запрещать, извращать, но не созидать. Для созидания у нее просто нет „приводных ремней«, как много раз констатировалось, а иллюзия жива. ... Если для первой альтернативы подходит название Рынок, то для второй – ГУЛаг. Тотальное насилие над личностью, репрессивный режим и геноцид были столь же необходимым условием для реализации второй альтернативы, как рыночные отношения хозяйственных субъектов – для первой. ... Как ни труден путь к рынку, человеческой альтернативы ему нет. Есть только античеловеческая – ГУЛаг. Поэтому отказ от ГУЛага – это переход к рынку.» (В.И. Данилов-Данильян. Бегство к рынку. М.: Издательство „Дело«, 1991, с. 6, 7, 34, 108).

3 Николай Бердяев. Правда и ложь коммунизма (цит. по: Nikolai Berdjajew. Wahrheit und Lьge des Kommunismus, Wien: Edition Neue Mitte, 1977).

4 Karl R. Popper. Woran glaubt der Westen? in: Auf der Suche nach einer besseren Welt. Vortrдge und Aufsдtze aus dreiЯig Jahren, Mьnchen, Zьrich: Pipper, 1984, S. 250.

5 Helmut F. Spinner, Die Wissensordnung, Band 1, S. 22.

6 DABEI-Handbuch fьr Erfinder und Unternehmer: von der Idee zum Produkt und zur Vollbeschдftigung. Dьsseldorf: VDI-Verlag, 1987, S. 327

7 Точнее он реализовал ее, воплотил в жизнь, хотя идея ее создания и социальный «проект» ее были развиты многими другими, в том числе и уничтоженными им «идеологическими» противниками, которые сначала раскритиковывались и уничтожались, а затем их идеи «выходили в свет» под иным авторством.


8 подробнее см.: В.Г. Горохов. Петр Климентьевич Энгельмейер. М.: Наука, 1997, с. 176-205.

9 Karl R. Popper. Woran glaubt der Westen? S. 250

10 В. Г. Горшков, К.Я. Кондратьев, В.И. Данилов-Данильян, К.С. Лосев. Окружающая среда: от новых технологий к новому мышлению. М., 1994, с. 21-22.

11 Николай Бердяев. Правда и ложь коммунизма, стр. 75-76.

12 Jurgen Habermas, Die nachholende Revolution. Frankfurt a. M.: Suhrkamp Verlag, 1990, S. 186.

13 Eckard Jesse. Die Demokratie der Bundesrepublik Deutschland. Berlin: Colloquim Verlag GmbH, 1986, S. 41, 36-37.

14 Jorg Bekkermann. Technokratie und verfassungsrechtliche Prinzipien (Einige rechtspolitologische Anmerkungen), in: Hans Lenk, Hrsg. Technokratie als Ideologie. Sozialphilosophische Beitrдge zu einem politischen Dilemma, Stuttgart: Verlag V. Kahlhammer GmbH, 1973, S. 201.

15 В.И. Данилов-Данильян. Бегство к рынку, с. 106.

16 Gemeinwohl und Eigennutz: Wirtschaftliches Handeln in Verantwortung fьr die Zukunft, Gьtersloh: Gьtersloherverl. – Haus Mohn, 1991, S. 58

17 извлечение из конституции Федеративной Республики Германии

18 Eckard Jesse. Die Demokratie der Bundesrepublik Deutschland. Berlin: Colloquim Verlag GmbH, 1986, S. 182.

19 Jorg Bekkermann. Technokratie und verfassungsrechtliche Prinzipien, S. 193.

20 Karl R. Popper. Woran glaubt der Westen? S. 238.


21 Eckard Jesse. Die Demokratie der Bundesrepublik Deutschland, S. 41

22 Francois Euve, Russland und Europa, in: Projekt Europa, Zeitschrift des OCIPE, N 24, 1993, S. 6.

23 Jurgen Habermas, Die nachholende Revolution, S. 93.

24 Gemeinwohl und Eigennutz: Wirtschaftliches Handeln in Verantwortung fьr die Zukunft, Gьtersloh: Gьtersloherverl. – Haus Mohn, 1991, S. 142

25 лучше было бы сказать информационный порядок, но мы будем придерживаться здесь и далее терминологии проф. Х. Шпиннера

26 В.И. Данилов-Данильян. Бегство к рынку. М.: Издательство „Дело«, 1991, с. 108

27 Gemeinwohl und Eigennutz, S. 144-145

28 Technikbewertung – Begriffe und Grundlagen. Erleuterung und Hinweise zur VDI-Richtlinien. VDI Report 15, 1991, S. 71

29 Там же

30 Egbert Kahle, Lutz Kruschwitz, Rolf Merkel, Wilma Merkel, Wirtschaftsbegriffe in Markt– und Planwirtschaft. Deutsche Bank AG, 1990. S. 41.

31 Gemeinwohl und Eigennutz, S. 146-147

32 Jurgen Habermas, Die nachholende Revolution, S. 197.

33 В. Г. Горшков, К.Я. Кондратьев, В.И. Данилов-Данильян, К.С. Лосев. Окружающая среда, с. 22-23.

34 Karl R. Popper. Woran glaubt der Westen? S. 236.

35 Николай Бердяев. Правда и ложь коммунизма. С. 75.

36 Jorg Bekkermann. Technokratie und verfassungsrechtliche Prinzipien, S. 198, 211.


37 В. Г. Горшков, К.Я. Кондратьев, В.И. Данилов-Данильян, К.С. Лосев. Окружающая среда, с. 26.

38 Сергей Булгаков. Философия хозяйства. Москва, 1912. Репринт: New York, CHALIDZE PUBLIKATIONS, с. 135.

39 Gemeinwohl und Eigennutz, S. 148.

40 Hans Lenk, Geschдftliche Probleme und Chancen der neuen Informationstechniken, in: Deutsche Zeitschrift fьr Philosophie, Berlin, 1992, Heft 3, S. 273

41 Karl R. Popper. Woran glaubt der Westen? S. 250.

42 Helmut F. Spinner, Die Wissensordnung, Band 1, S. 118.

43 Там же, S. 119-122

44 Hans Lenk, Geschдftliche Probleme und Chancen der neuen Informationstechniken, S. 288.

45 Richard E. Sclove. The Nuts and Bolts of Democracy: Democratic Theory and Technological Design, in: Langdon Winner, Hrsg., Democracy in a Technological society, Dordrecht: Kluwer Academic Publischers, 1992, S. 148-152.

46 Helmut F. Spinner, Die Wissensordnung, S. 128.

47 Там же, S. 195, 197. (Об истории информационной и технологической революции, а также компьютерной революции см.: Tom Forrester, High-Tech Society. The Story of the Information Technology Revolution, Oxford: Basil Blackwell, 1989).

48 Там же, S. 195.

49 Работа выполнена при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда, проект 00-03-00355.

50 Подробнее см.: Хунинг, А. Философия техники и Союз немецких инженеров. - Философия техники в ФРГ. М.: Прогресс, 1989; Горохов В. Г. Петр Климентьевич Энгельмейер. Инженер-механик и философ техники. 1855-1941. М.: Наука, 1997; König, W. Zu den theoretischen Grundlagen der Technikbewertungsarbeiten im Verein Deutscher Ingenieure. - In: Bungard, W., Lenk, H. (Hrsg.). Technikbewertung. Philosophische und psichologische Perspektiven. Frankfurt a.M.: Suhrkamp, 1988.


51 Хунинг, А. Указ. соч. С. 71.

52 Technikbewertung. Begriffe und Grundlagen. Erläuterungen und Hinweise zur VDI-Richtlinie 3780. VDI Report 15. Düsseldorf, 1991. S. 5.

53 Ibid., S. 8.

54 Маркузе, Г. Одномерный человек. Исследование идеологии развитого индустриального общества. М.: REFL-book, 1994. С. 304.

55 Bunge, M. The Philosophical Richess of Technology. Proceedings of the 1976 Biennal Meeting of the Philosophy of Science Association. Vol. 2. East Lansing, Michigan, 1977.

56 Хунинг, А. Инженерная деятельность с точки зрения этической и социальной ответственности. Философия техники в ФРГ. М.: Прогресс, 1989. С. 412.

57 Rapp, F. Die Idee der Technikbewertung. In: Bungard, W., Lenk, H. (Hrsg.). Technikbewertung. Philosophische und psichologische Perspektiven. Frankfurt a.M.: Suhrkamp, 1988. S. 111.

1 Verordnung (EWG) Nr. 1836/93 des Rates vom 29. Juni 1993 ьber die freiwillige Beteiligung gewerblicher Unternehmen an einem Gemeinschaftssystem fьr das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprьfung. Es finden sich auch Titel wie "Umwelt-Audit-Verordnung" und "Цko-Audit-Verordnung" sowie internationale Abkьrzung "EMAS" (von "Environmental Management and Audit Scheme").


2 Schon im Jahre 1962 rief das Buch "Silent Spring" von Rachel Carson eine heftige Reaktion und 1972 zeigte bekannter Bericht an den Club of Rome "Die Grenzen des Wachstums" von Meadows den Konflikt zwischen Wirtschaft und Umwelt ganz deutlich.

3 Ausfьhrlicher Beitrag dafьr sehe bei /Umweltmanagementsysteme zwischen Anspruch und Wirklichkeit: eine interdisziplinдre Auseinandersetzung mit der EG-Цko-Audit-Verordnung und der DIN EN ISO 14001/ Hrsg.: Doktoranden-Netzwerk Цko-Audit, 1998/.

4 Fьhrenden Rolle in der Reglementierung von Umweltmanagement und Цko-Audit in Europa spielte England, wo 1992 British Standart for Environmental System veranschiedet wurde, der wesentlich alle spдteren Standards prдgte.

5 Dieses Zeichen darf nicht zur speziellen Produktwerbung, sondern nur zur allgemeinen Imagewerbung eingesetzt werden.


1 Руководство (Правила) Европейского союза № 1836/93 от 29 июня 1993 о добровольном участии промышленных компаний в общеевропейской системе экологического менеджмента и экологической проверки предприятий. Также употребляется сокращенное название "Руководство по экологическому менеджменту и экологическому аудиту" и принятая во всех странах аббревиатура EMAS (Environmental Management and Audit Scheme).

2 В 1962 г. активные дискуссии на экологические темы спровоцировала книга Р. Карсон "Silent Spring", а десятилетие спустя появился известный доклад Медоуса и др. Римскому клубу "Пределы роста".

3 Подробно история развития экологического аудита изложена в междисциплинарном исследовании на тему "Системы экологического менеджмента: ожидания и реальность" коллектива авторов (см. №1 из списка литературы

4 Это стало возможным во многом благодаря первому единому стандарту по экологическому менеджменту и экологическому аудиту, представленному в 1997 году в Англии- BS 7750, который стал основой для последующих стандартов в этой области, в частности, для Руководства ЕС и международных стандартов ISO 14000 /4/.


5 Это право не распространяется на рекламу продукции предприятия, но может быть использовано с целью поднятия рейтинга в глазах общественности или при конкуренции с другими предприятиями. Знак отличия разрешается печатать, например, на официальных бланках, и запрещено использовать на упаковке продукции.


1 1. Rechtliche Grundlagen und organisatorischer Aufbau der Europдischen Zentralbank / Die Europдische Zentralbank: europдische Geldpolitik im Spannungsfeld zwischen Wirtschaft und Politik / Diethard B. Simmert / Ernst Welteke (Hrsg.). – Stuttgart: Dt. Sparkassenverlag, 1999, S.51.

2 Artikel 105 Abs.1 EGV und Art.2 ESZB-Satzung.

3 ibid

1 Правовые основы и организационная структура Европейского Центрального банка // Европейский Центральный банк: европейская денежная политика в сфере отношений между экономикой и политикой// Дитхард Б. Зиммерт/ Ернст Велтеке, Изд. Штуттгарт: „Sparkassenverlag«, 1999, С. 51.

2 Статья 105 абз.1 Договора о ЕС и ст.2 Положения о ЕСЦБ.

3 там же.

* Gastvortrag im Institut fьr Philosophie der Heinrich-Heine-Universitдt Dьsseldorf am 18. Juni 1997.

58 Vgl. W. Hartmann, ›Modernus‹ und ›antiquus‹ vom 9.-12. Jahrhundert: Zur Verbreitung und Bedeutung dieser Bezeichnungen in der wissenschaftlichen Literatur vom 9. bis 12. Jahrhundert, in: Antiqui und moderni (1974), S. 21-39; E. Gцssmann, Antiqui und moderni im 12. Jahrhundert, ebd., S. 40-57.


59 Vgl. N.W. Gilbert, Ockham, Wiclif and the »via moderna«, in: Antiqui und Moderni (1974), 80–125.

60 Vgl. Hegel, Vorlesungen ьber die Geschichte der Philosophie, XX 120.

61 1. Kor. 13, 4-7: »Caritas [...] omnia credit.«

62 Mit Hans-Georg Gadamer („Die Marburger Theologie« [1964], GW III, S. 199) gefragt: »was ist Interpretieren in der Philosophie anderes, als es mit der Wahrheit des Textes aufzunehmen und sich ihr auszusetzen wagen?«


63 Ernst Cassirer, Individuum und Kosmos [1927], S. 131.

64 Vgl. Klaus Oehler, Das aristotelische Argument: Ein Mensch zeugt einen Menschen, in: Einsichten. Festschrift fьr Gerhard Krьger (1962), S. 230 ff.

65 Karl Leonhard Reinhold, Die Fundamente des philosophischen Wissens, der Metaphysik, Moral, moralischen Religion und Geschmackslehre betreffend (Beytrдge zur Berichtigung bisheriger Missverstдndnisse der Philosophen, Bd. 2), Jena 1994.

* Доклад в Университете им. Генриха Гейне, Дюссельдорф.

1 Ср. W. Hartmann, „Modernus« und „antiquus vom 9.-12. Jahrhundert: Zur Verbreitung und Bedeutung dieser Bezeichnungen in der wissenschaftlichen Literatur vom 9.bis 12. Jahrhundert, in Antiqui und Moderni (1974), стр.21-39; E. Gцssmann, Antiqui und moderni im 12.Jahrhundert, ebd., S.40-57.

2 Ср. N.W. Gilbert, Ockham, Wiclif and the „via moderna«, in: Antiqui und Moderni (1974), 80-125.

3 Гегель, Лекции по истории философии, XX, 120.

4 Спросим вместе с Г.-Г. Гадамером (Die Marburger Theologie <1964>, GW III, S.199): „Разве „интерпретировать« в философии означает что-то иное, как померяться силами с истиной текста и осмелиться подставить себя ей?«


5 Ernst Cassirer, Individuum und Kosmos <1927>, S.131

6 Ср. Klaus Oehler, Das aristotelische Argument: Ein Mensch zeugt einen Menschen, in: Einsichten. Festschrift fьr Gerhard Krьger (1962), S.230 ff.

7 Karl Leonhard Reinhold, Die Fundamente des philosophischen Wissens, der Metaphysik, Moral, moralischen Religion und Geschmackslehre betreffend (Beytrдge zur Berichtigung bisheriger Missverstдndnisse der Philosophen, Bd. 2), Jena 1994.

1 Немецкое выражение, которое обозначает, что нечто является настолько неважным, что о нем никто не вспомнит – Прим. перев.

66 Фолксваген – фонд

1 Подробнее см. И.П. Меркулов, Гипотетико-дедуктивная модель и развитие научного знания, М., 1980; R.B. Braithwaite, Scientific explanation: a study of the function of theory, probability and law in science, Cambridge 1953; N.Y. 1960.

2 Подробнее см.: В.Н. Садовский, «Философия науки в поисках новых путей», в кн.: Идеалы и нормы научного исследования, Минск 1981.

1 В.С. Степин. Становление научной теории. (Содержательные аспекты строения и генезиса теоретических знаний физики). Мн., Изд-во БГУ, 1976

67 Природа научного познания. Мн., Изд-во БГУ, 1979; Идеалы и нормы научного исследования. Мн., Изд-во БГУ, 1981; Научные революции в динамике культуры. Мн., Изд-во БГУ, 1987, которая была подготовлена по материалам круглого стола на тему «Сущность и социокультурные предпосылки революций в естествознании и технических науках», проведенного в 1985 году редакцией журнала «Вопросы философии» на базе кафедры философии гуманитарных факультетов Белорусского государственного университета.


68 V.S. Stiopin. Intensives Wachstum des wissenschaftlichen Wissens und potentiel mögliche Linien der historischen Wissenschaftsentwicklung. In: Deutsche Zeitschrift für Philosophie, 1987, № 8; V.S. Stiopin. Die Wechselbeziehungen von Entwicklung und Funktion physikalischen Theorien. In: Wissenschaftlichen Zeitschrift der Friedruch-Schiller Universität, Jena, 1987, № 5; V.S. Stiopin. The Genesis of a Natural-Scientific Theory. In: Historical Types of Rationality. Athens, 1992; V. Stepin. Social Environment, Foundations of Science and Possible Histories of Science. In: Trends in the Historiography of Science. Dordrecht-Boston-London, 1994; V.S. Stiopin. The Distinctive Features of Technogenic Civilization. In: On the Eve of the 21st Century. Boston-London, 1994; V.S. Stiopin. Genetically-Constructive Ways of Theory Building. In: Philosophical Logic and Logical Philosophy. Essays in Honour of Vladimir A. Smirnov. Dordrecht-Boston-London, 1996

1 V.S. Stepin. Stanovlenije nauchnoj teorii [Die Entstehung der wissenschaftlichen Theorie]. Minsk: BGU, 1976

1 Данная статья является сокращенным вариантом публикации в журнале «Вопросы философии» (1980, № 12, сс. 118-128). Её перевод на немецкий язык был опубликован в ГДР в журнале «Gesellschaftswissenschaftliche Beitrдge», 1981, № 6, SS. 850-860», который сегодня невозможно получить даже в Германии. Наша цель – не только ознакомить читающих на немецком языке с этой публикацией, но и показать, что уже в эти годы методологический анализ технической теории в нашей стране был связан с развиваемыми В.С. Степиным идеями содержательного методологического анализа становления и развития естественнонаучной теории.

2 С. Степин. Становление научной теории. (Содержательные аспекты строения и генезиса теоретических знаний физики). Мн., Изд-во БГУ, 1976, с. 222


1 Professor Dr. sc. phil.; Forschungszentrum Karlsruhe, Institut für Technikfolgenabschätzung und Systemanalyse; Honorarprofessor für Allgemeine Technikwissenschaft an der Brandenburgischen Technischen Universität Cotbus; Mitglied der Leibniz-Sozietät Berlin


<< предыдущая страница   следующая страница >>