https://electroinfo.net

girniy.ru 1 2 3




Илюхов Владимир

ЗОЛОТОЙ НОЖ

(Пьеса-детектив в 2-х действиях по мотивам казахских сказок)


ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА


ИЛЬЯС

МАЛИКЕ

КАРАХАН

МЫСТЫН – КЕМПИР, мачеха Малике, прожорливая старуха

БИЙ

АСКЕРЫ БИЯ

АСКЕРЫ КАРАХАНА


ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ.


КАРТИНА ПЕРВАЯ.


Поздний лунный вечер в степи.

Перекресток нескольких дорог, недалеко от жилищ.


Слышна песня Малике. Это вокализ.

Появляется Ильяс. Слушает песню, сам поет.


ИЛЬЯС (поет). Слышу песню вдалеке –

Это голос Малике.

Словно звонкий колокольчик,

Как журчанье в роднике.


Малике я видеть жажду –

Утоли мою ты жажду.

Освети мой мир в ночи,

Дай от счастья мне ключи.


Даже яркая луна

В небе без тебя бледна.


Вбегает Малике. Ильяс и Малике кидаются друг к другу, обнимаются.


ИЛЬЯС. Малике!

МАЛИКЕ. Ильяс!

ИЛЬЯС. Ах, Малике, как я тебя люблю!

МАЛИКЕ. И я тебя.

ИЛЬЯС. А я сильнее люблю! Спорим!

МАЛИКЕ. Тебе, Ильяс, лишь бы спорить, все равно о чем.

ИЛЬЯС. Ну не буду, не буду. И все-таки я сильнее тебя люблю. Потому что я раньше пришел, а тебя все не было и не было. Бессердечная.

МАЛИКЕ. Никак не могла раньше. Моя мачеха, Мыстан-кемпир, все меня не отпускала. Я всё-всё, кажется, уже по хозяйству сделала, а она все новую работу мне находила. А сама только сидит, да жует, сидит, да жует. Бис-бармак ей сегодня три раза готовила.


ИЛЬЯС. Да, видимо не зря её народ Мыстан-кемпир прозвал – прожорливая старуха.

МАЛИКЕ. Ой, не зря.

ИЛЬЯС. Ничего, Малике, скоро всё в твоей жизни изменится. Отец уже говорил с твоей мачехой. И она дала согласие выдать тебя за меня замуж.

МАЛИКЕ. Она согласилась?

ИЛЬЯС. Разве она может отказаться от хорошего свадебного подношения?

МАЛИКЕ. От хорошего, конечно, не откажется…

ИЛЬЯС. Калым будет хороший. Отец мой купец удачливый. Сегодня жигит его прискакал. Сказал, что товар они продали выгодно. Со дня на день отец вернется.

МАЛИКЕ. Скорее бы.

ИЛЬЯС. Он ненадолго остался в городе погостить у бия, своего давнего друга, главного судьи самого хана.


Раздается голос Мыстан-кемпир.


МЫСТАН-КЕМПИР. Малике! Малике, негодная девчонка! Ты где прячешься?


Выходит Мыстан-кемпир.


Вот ты где, лентяйка! Я её повсюду ищу, а она звезды считает! Иди сейчас же наноси воды, бесстыжая! Пора ужин варить!

МАЛИКЕ. Как ужин? Я же, когда уходила, у нас полный котел мяса для бес-бармака был приготовлен...

МЫСТАМ - КЕМПИР. Много ли там было этого мяса, негодница! Только и умеешь, что со мной препираться, да с парнями гулять.

ИЛЬЯС. Не ругайтесь так, уважаемая. Малике невеста моя. Почему бы ей со мной не погулять?

МЫСТАМ – КЕМПИР. Смотрите, жених нашелся. Не сватался еще.

ИЛЬЯС. Как не сватался? Мой отец ведь с вами уже разговаривал? Вы ему слово дали…

МЫСТАН – КЕМПИР. Ай, ай, слово, слово! Словами сыт не будешь. Вот как увижу ваше подношение своими глазами, потрогаю его своими руками, тогда и гуляйте хоть все ночи напролет. А пока пусть идет, воды наносит, бес-бармак сварит, жирную карта мне приготовит! Я – кушать хочу.



Малике уходит.


ИЛЬЯС. Постой, Малике. Я тебе помогу. (Уходит следом.)

МЫСТАН – КЕМПИР (одна). Ох, как я эту дармоедку не люблю! Скорее бы от неё избавиться! Но, если она выйдет замуж, то кто же мне будет бес-бармак готовить? Оголодаю я, сирота, одна, совсем оголодаю. И кто это придумал, взяв у жениха калым, еще и невесту ему отдавать?


Из темноты появляется Карахан. Он, видимо где-то был рядом и все подслушал.


КАРАХАН. Ох, апатай, не того вы жениха для Малике присмотрели.

МЫСТАН – КЕМПИР. Кто это? Ты, Карахан?

КАРАХАН. Я.

МЫСТАН-КЕМПИР. Не того, говоришь, жениха присмотрела?

КАРАХАН. Не того.

МЫСТАН-КЕМПИР. Так ведь нам выбирать не приходится – мы люди бедные.

КАРАХАН. Вы, апатай, бедная? Не смешите меня. Бедные люди жирную карта каждый день не кушают.

МЫСТАН-КЕМПИР. А хотя бы и так. Сам знаешь, богатства много никогда не бывает. А отец Ильяса купец удачливый. Вот он из города вернется, я с него большой выкуп попрошу.

КАРАХАН. Какой бы выкуп он вам не заплатил, я вдвое дам.

МЫСТАН-КЕМПИР. Правда? Что же делать? Я же ему слово дала…

КАРАХАН. Как говорит русская пословица: «Слово не воробей, улетело, не поймаешь». А если так, считай, что его и не было…

МЫСТАН-КЕМПИР. Так-то оно так. Да молва по степи пойдет…

КАРАХАН. А я бы вам, апатай, не только выкуп за Малике дал. Я бы вас, после свадебного тоя, в свой род жить взял. Отдельную юрту бы для вас поставил. Ведь в моем ауле бес-бармак никогда не переводится – не успевает в одном котле мясо свариться, как уже другой закипает. Да что там – сама Малике вам бы, кушанья готовила. Все ваши прихоти по первому слову исполняла.


МЫСТАН-КЕМПИР. Ах, ах! Не обманешь?

КАНЕХАН. Клянусь.

МЫСТАН-КЕМПИР. Ах, ах! Но я же купцу слово дала…

КАРАХАН. Ну, если вас это так смущает, то я вас от этого слова освобожу.

МЫСТАН-КЕМПИР. Как?

КАРАХАН. Этого вам знать не надо. Идите, и спокойно ложитесь спать. Скоро, данное вами слово, ничего стоить не будет.

МЫСТАН-КЕМПИР. Но как?

КАРАХАН (властно). Идите!


Мыстан-кемпир уходит.


Знать ей, видишь ли, надо. Какая любопытная старуха. Нет уж, о том будут знать только темная ночь, бескрайная степь, да верные мои аскеры. (Поет.)

Степь объяла тишина.

В тучи прячется луна.

Волк крадется тихо к стаду,

Затаился барс в засаду.

А моя душа в потемки

Прячет мысли и дела.

Чтоб болтливая старуха,

Вдруг меня не подвела.

Будет так, как я хочу!

Но что будет – промолчу!


КАРТИНА ВТОРАЯ.


Следующий день.

Там же.

Мыстан-кемпир ищет Малике.


МЫСТАН-КЕМПИР. Малике, противная девчонка, где тебя шайтан носит? Огонь в очаге вот, вот потухнет, мясо будет недоваренным. Я без еды останусь…


Выбегает Малике.

МАЛИКЕ. Тише, тише, апатай, не шумите так.

МЫСТАН-КЕМПИР. Почему не шуметь? Что случилось?

МАЛИКЕ. Горе случилось в нашем ауле. У Ильяса этой ночью злые люди отца в степи убили, когда он домой с торгов возвращался.

МЫСТАН-КЕМПИР. Ай, ай! Наверное, и всю выручку забрали.


МАЛИКЕ. Бедный Ильяс.

МЫСТАН-КЕМПИР. Что же у старика и охраны никакой не было?

МАЛИКЕ. При нем всегда один парнишка-жигит был. Да и того он вчера домой отправил, Ильясу весть передать, чтоб тот не волновался, его только к утру ждал…

МЫСТАН-КЕМПИР. Вот и дождался. Кто же недобрую весть Ильясу принес?

МАЛИКЕ. Один почтенный агай, старый друг отца Ильяса.

МЫСТАН-КЕМПИР. Ай, ай, друг. Наверное, он сам старика и зарезал. А денежки его прикарманил.

МАЛИКЕ. Что вы говорите, апатай! Сам хан его за честность своим главным судьей, бием, назначил.

МЫСТАН-КЕМПИР. Ладно, ладно. Молода еще меня учить. Иди домой, там, небось, очаг совсем потух.

МАЛИКЕ. Но Ильяс…

МЫСТАН-КЕМПИР. Ильясу сейчас, не до тебя. Горе у него.

МАЛИКЕ. Да, да, вы правы, апатай…


Малике уходит.


МЫСТАН-КЕМПИР. Ай, да Карахан! Как сказал, так и сделал. Освободил меня от слова данного мною отцу Ильяса. Ай, да Карахан!


Выходит Карахан.


КАРАХАН. Что такое ты говоришь, апа? Хорошо, только я тебя услышал. А если бы кто другой? Что бы он подумал? Что это я убил отца Ильяса? Зачем мне это надо? Из-за его богатства? Так у меня у самого баранов не счесть, мяса не переесть, кобылиц косяки – кумыса бурдюки.

МЫСТАН-КЕМПИР. А Малике? Разве она не стоит того?

КАРАХАН. Малике, конечно, красавица. Но стоит ли её красота такого калыма? Ведь всякому известно, что женщины, как крашеные яйца – только вид их различен, а под скорлупой все на один вкус.

МЫСТАН-КЕМПИР. Но не сам ли ты вчера обещал, что освободишь меня от данного слова?

КАРАХАН (в гневе). Молчи! Молчи, старая! Или мало тебе того, что ветер по степи перекати – поле носит? Хочешь, чтоб и нашу тайну до чужих ушей донес?


МЫСТАН-КЕМПИР. Молчу!

КАРАХАН. А теперь, так как ты стала свободна от своего слова перед Ильясом, пойдем, обсудим наши с тобою дела.


Карахан и Мыстан-кемпир уходят.

Выходят Ильяс и бий.


БИЙ. Подышим воздухом степи, Ильяс. Степь она лечит…

ИЛЬЯС. Разве вылечит она мое горе – потерю отца.

БИЙ. Да, Ильяс, не суйынши, не радостную весть я тебе принес, подарков от тебя не жду. Горе твое велико, но ты мужчина и должен его принять, как мужчина. Что поделаешь, Ильяс, жизнь она полна не только радостных, но и горьких минут. И их, если они явились, тоже надо уметь пережить. Отец, твой мне как родной брат был, а потому я тебя в беде не оставлю…

ИЛЬЯС. Спасибо, агай. Вы сказали, что я мужчина, значит, я должен сам справиться со своей бедой.

БИЙ. Я верю в тебя. Сам же я этого дела так не оставлю – буду искать разбойника.

ИЛЬЯС. Разве его теперь найдешь – обширна степь.

БИЙ. Ты забыл народную поговорку - обширна степь, да человек проворен. Найду злодея! Сейчас поеду со своими аскерами, еще раз огляжу место убийства.

ИЛЬЯС. Не стоит напрасно ковать холодное железо. Над том местом уж давно дует ветер.

БИЙ. Очень приметные там у одного коня подковы были. Рассыпался их след в дорожной пыли, да не пропал в моей памяти, найду.


Появляется Малике.


МАЛИКЕ. Ильяс!

ИЛЬЯС (бросаясь к ней). Малике.

БИЙ. А это что за красавица?

ИЛЬЯС. Это моя Малике. Отец по приезде хотел сыграть нашу свадьбу.

БИЙ. Ну, что ж, раз отец этого хотел, так и должно быть. Впрочем, Малике, Ильяс сегодня не так богат, как был вчера. Подумай, прежде чем клясться в любви?

МАЛИКЕ. Не обижайте меня, агай, такими словами. Такие слова под стать Мыстар-кемпир, моей мачехе, но не вам, другу отца моего Ильяса. Каким бы он не был – бедным или богатым, кроме него мне никого не надо. Впрочем, если только он сам от меня не откажется.


ИЛЬЯС. Никогда! Никогда от тебя не откажусь, спорим?

МАЛИКЕ. Опять спорим?

ИЛЬЯС. Прости, молчу.

БИЙ. Вместе с отцом пропало все твое состояние, Ильяс. На что же вы теперь жить будете?

МАЛИКЕ. Ведь я приду к нему в дом не с пустыми руками – в каждой из них будет умение делать какое-нибудь дело…

БИЙ. Вот это замечательно, доченька. У двух любящих сердец и горе вдвое меньше, и радость вдвое больше.

МАЛИКЕ. Вот и я это говорю Ильясу, а он со мной все спорит: я, я, я… Прямо, как моя мачеха. А я им сказала, что и спорить не хочу.

БИЙ. Так ты, Ильяс, оказывается спорщик?

МАЛИКЕ. Ещё какой.

БИЙ. Смотри, это порок. Он может тебя подвести. Ладно, мои аскеры уже заждались меня у старого мазара. Пора ехать. Но перед отъездом дам я вам три совета. Первое – ни в чем не слушайтесь Мыстай – кемпир. Она хорошему не научит. Второе: ты, Ильяс, никогда ни с кем не спорь – это до добра не доведет! И третье. Это скорее не совет, а тайна, которую я вам открою. Когда твой отец покидал меня, подарил я ему нож…

МАЛИКЕ. Нож?

БИЙ. Да, да, девочка моя, нож. Забыл, старый дурак, что дарить нож не к добру. Но уж очень он ему понравился. Это был не простой нож, а золотой, искусной работы. Так вот, при убитом этого ножа не оказалось.

МАЛИКЕ. Значит, его забрал убийца!

БИЙ. Правильно. У кого этот нож окажется, тот и убийца. Только вы о том молчите. До поры до времени. Ну, мне пора…

ИЛЬЯС. Я вас провожу.

БИЙ. Не стоит.

ИЛЬЯС. Нет, провожу. А то мало ли что…

БИЙ. Вот, ты уже и споришь. А я что говорил? Ну, хорошо, проводи. Только недалеко. Не оставляй невесту надолго одну.


Бий и Ильяс уходят.

МЫСТАЙ – КЕМПИР. Малике, Малике, где ты ходишь, доченька?


МАЛИКЕ. Тут я, апатай. Что случилось?

МЫСТАЙ – КЕМПИР. Пойдем скорее домой. Там тебя дорогой гость дожидается…

МАЛИКЕ. Карахан?

МЫСТАЙ – КЕМПИР. Он!

МАЛИКЕ. Путь не ждет. Мне до него дела нет.

МЫСТАЙ – КЕМПИР. Не говори так. Он очень богатый жених.

МАЛИКЕ. Мне – то, что до его богатства?


Важно появляется Карахан.


КАРАХАН. Только прикажи, прекрасная Малике, и я все мои богатства сложу к твоим ногам!

МАЛИКЕ. Ни к чему все это, Карахан. Ищи себе жену в другом месте - я тебя не люблю.

МЫСТАЙ – КЕМПИР. Ай, ай, что говоришь, глупая!

МАЛИКЕ. А вы, апа, молчите! Ведь вы знаете, что я уже просватана. Не сами ли вы давали слово отцу Ильяса?

МЫСТАЙ – КЕМПИР. Давала, ну и что?

МАЛИКЕ. Как это ну и что? Слово держать надо.

МЫСТАЙ – КЕМПИР. Я и держу. Я за свое слово большой калым брала. Где этот калым? Нет больше его, пропал. Значит, и слова моего больше нет - пропало.

МАЛИКЕ. Зато мое слово нерушимо и никуда не пропадало. Не люблю я тебя, Карахан, и замуж за тебя не пойду. Если только…

КАРАХАН. Что если только?

МАЛИКЕ. Если только Ильяс сам от меня откажется. Но такого никогда не случится!


Малике, смеясь, убегает.


КАРАХАН. Смотри, какая. Все равно моей будешь. Нынче же ночью прокрадусь в ваш дом, украду её! Ближе к полуночи отопрешь мне дверь.

МЫСТАЙ – КЕМПИР. Ай, ай, какой страх! Какие хлопоты! Проще дело сделаем. Слышал, что она сказала: если Ильяс от неё откажется…

КАРАХАН. Сколько же ему надо заплатить, чтоб он от неё оказался?

МЫСТАЙ – КЕМПИР. Ему нисколько. Мне заплати. Я научу тебя, что делать. (Поет.) Научу тебя я, Карахан,


Как исполнить хитроумный план:



Обмануть Ильяса простака,

Как его оставить в дураках.



КРАХАН (поет). Научи меня, Мыстай-кемпир.

Подарю тебе за это я весь мир!..

МЫСТАЙ-КЕМПИР (поет).

Лучше мне шашлык ты подари,

Лучше плов мне, Карахан свари.



КОНЕЦ ПЕРВОГО ДЕЙСТВИЯ


ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ



КАРТИНА ТРЕТЬЯ.


Вечер.

Тоже место.

На одной из тропок в степи Малике ждет Ильяса.



следующая страница >>