girniy.ru 1

КАЗАХСТАН – НАША ГОРДОСТЬ

Литературно-музыкальная композиция для детей

среднего и старшего школьного возраста


Оформление: фрагмент карты мира, с выделенной на нем картой Казахстана; символы государственной власти (герб, флаг); лозунги Республики Казахстан; выставка книг и периодических изданий; выставка рисунков на тему «Моя родина – Казахстан»; стенд с фотографиями, отображающими различные стороны жизни республики. Если есть возможность, сделать (из картона, проволоки) макет шанырака и протянуть от него в разные стороны зала ленты, как бы объединяющие всех присутствующих.

Музыкальное оформление: фонограммы кюев Курмангазы «Сары арқа», «Адай»; М.Утемисова «Жорық кюй»; казахских народных песен «Елім-ай» и «Әй бөпем»; русской народной песни «Ни что в поле не колышется»; песни Т.Мухамеджанова и У.Есдаулетова «Заман-ай»; песни Б.Шукенова «Отан –Ана»; тема «Нашествия» из 7-ой симфонии Д.Шостаковича; государственного Гимна Казахстана. Могут быть использованы песни Ш. Калдаякова и Ж. Нажимединова «Менің Қазақстаным»; Н.Назарбаева и Б.Тлеуханова «Үш қонырым» и «Елім менің».

Видеокадры из фильмов: «Казахстан. История и современность», ТРК Президента РК, 1999; «Один день республики», ТРК Президента РК, РГП «Агентство «Хабар», 1997; «Хроника необъявленной демонстрации», «Казахфильм» - Студия «Параллель», 1991; «Полигон», «Казахфильм», ТПО «Дауыс», 1990; «9 мая», «Казахфильм», 1990 и др.

(Кадры видеофильма «Один день республики», ТРК Президента РК, РГП «Агентство «Хабар», 1997. В картине нет дикторского текста. Она может использоваться как иллюстрация к тексту Ведущего 1 и стихотворению Т.Айбергенова «Моя страна»)


Ведущий 1: Более десяти лет назад на карте мира появилось название – Республика Казахстан. Новое имя украсило древнюю страну, раскинувшуюся на широких просторах Евразийских степей.

Чтец 1: Она велика

От Алтая до Каспия,

Она широка,

Как народа душа.

Она же – Европа,

Она же и Азия,

И волны Урала,

И всплеск Иртыша.


Чтец 2: Родная земля –

Молодая и древняя, -

Пою о тебе

И тобою живу!

На север взгляну –

Вижу зелень деревьев я,

На юг посмотрю –

Ветры сушат траву.

Чтец 3: Есть все у тебя:

И леса, и озера,

И синие глуби

Натруженных рек,

Бескрайние степи,

Высокие горы,

И я – твой хозяин,

И твой Человек!

(Т.Айбергенов «Моя страна»)


Ведущий 2: Поистине велика казахстанская земля. От седого Каспия – на западе до Алтайских хребтов – на востоке, от березовых перелесков – на севере до хребтов Заилийского Алатау – на юге. Здесь в мире и согласии живут уже целое столетие более 120 национальностей. Но сколько бедствий и страданий довелось испытать народу! В глубь веков уходят корни борьбы за независимость – мечту великой Степи, помнящей на своем веку и звездные часы кочевой цивилизации, и коренную ломку устоев жизни в XX веке, и все же, наконец, выбравшей собственный путь развития.

Чтец 1: Знай о крае своем родном,

Знай про степи, реки, хребты.

О давно ушедшем, былом,

Знай о том, что не видел ты.

Чтец 2: Знай о том, как много веков

Край родной был в оковах тьмы,


Как, теряя последний кров,

Мерзли и голодали мы.

Чтец 3: Знай о том, что мечтал народ,

Избавленья искал от бед.

Как в надежде, что ночь пройдет,

Замирая, встречал рассвет.

Чтец 1: Знай о крае своем родном,

Знай про степи, реки, хребты.

О давно ушедшем, былом,

Знай о том, что не видел ты.

(А.Дуйсенбиев «Родной край»)


(Фонограмма топота коней, шума битвы)


Ведущий 1: Пять тысяч лет назад… Основатель Великой Персии Кир, завоеватель Мидии, Вавилона и Египта, переправив через Сырдарью свои неисчислимые войска, перед битвой с массагетами, древними предками казахов, предложил их царице Томирис покориться и выйти за него замуж, иначе прольется много крови. Красавица царица поняла, что Кир хочет захватить царство массагетов, ответила Царю царей отказом.


(На фоне фонограммы кюя Курмангазы «Адай». Можно использовать видеоклип А.Енсепова)


По преданию, переданному «отцом истории» Геродотом, персы во главе с царем Киром вступили на массагетские земли, и осуществили свой коварный план. Они выставили против массагетов небольшое войско из слабых и больных солдат, а главное войско отошло и затаилось. В своем ложном лагере персы расставили множество столов с изысканными яствами и винами. Третья часть армии кочевников напала на персидский стан, уничтожила слабосильных воинов, и, охмеленная легкой победой, села пировать. Тогда пришли персы, перебили почти всех захмелевших массагетов и многих захватили в плен. В числе пленных оказался и предводитель массагетов Спаргапис, сын царицы Томирис.

Участница (в образе Томирис): Узнав об участи своего войска и сына, Томирис отправила вестника к Киру со словами: «Кровожадный Кир! Не кичись этим своим подвигом. Плодом виноградной лозы, которая и вас также лишает рассудка, когда вино бросается в голову… Так вот послушайся теперь моего доброго совета: выдай моего сына и уходи подобру-поздорову из моей земли… Если же ты этого не сделаешь, то клянусь тебе богом Солнца, владыкой массагетов, я действительно напою тебя кровью, как бы ты не был ненасытен…» Гордые массагеты не пустили захватчиков на свои земли. Томирис дала бой, в котором пало почти все персидское войско. Отыскав среди павших тело Кира, она велела утопить его голову в кожаном мешке, наполненном кровью персидских воинов: «Нельзя взять в жены целый народ. Ты хотел крови – вот она!»



(Фонограмма фрагмента песни в исполнении Б.Шукенова «Отан –Ана»)


Ведущий 2: Шло время. Мчались годы, проплывали столетия. Катилось колесо истории. Но во все времена такие понятия как отчизна, родной очаг, пращуры и потомки – даже маленькие дети хорошо понимали. Молодые джигиты знали, любили и защищали Родину, берегли ее традиции.

Чтец 1: В тиши, в уединении лугов,

Я слышу отзвук жизни дальней.

Звенит кобыз – наследие отцов,

Волнует кровь своим звучаньем.

Здесь мудрый страж Коркыт-ата

Слагал волнующие гимны

Про жизнь батыров, подвиги сынов

И воспевал полет орлиный.

Чтец 2: И легкий трепет струн Курмангазы

Доносит ветер вольных странствий,

Аксак-Кулана долгий бег,

Как миг звезды упавшей яркий.

И мчится конь, его не остановишь,

Развеял гриву яростным ветрам.

О, степь моя, каких еще батыров

Подаришь ты грядущим временам?

(И.Ювашева)

Ведущий 1: В результате самоотверженной, упорной борьбы наши далекие предки сумели сохранить не только свою целостность и единство, но и создать в XV веке сильное Казахское ханство. Однако этому независимому государству приходилось не раз отстаивать мир и спокойствие. Слишком многие покушались на его бескрайнее богатое пространство.

Чтец: Враг хлынет, будто двойной поток,

Стрела вонзится иглою в бок,

Забьется кровь, как полыни пучок,

Прольется кровь, как речная вода,

В степи ковыльной, сражаясь тогда,

Жизни батыр не жалеет!

(Доспамбет жырау)


(Фонограмма фрагмента песни «Елим-ай»)

Ведущий 2: 1723 год – год «великого бедствия», когда джунгарским нашествием были разгромлены казахские аулы, около миллиона человек погибло, многие были уведены в плен; глубокие снега, гололедица и джут довершили трагедию.


«Не было корма для верблюдов,

Не было бугров для тебеневки,

Не было воды для жаждущих.

… В мороз, по белому снегу по синему льду

Брели вереницей…» (Эпос «Утеген-батыр»)

Но народ под предводительством батыров встал на святое и праведное дело, поднялся на защиту и освободил родную землю от захватчиков.

Чтец 1: «Три старца с посохами стояли во весь рост перед народом <...> Все взгляды были обращены на старцев <...>

- Это я, Толе-бий, обращаюсь к вам! Вы слышите меня, дети Великого жуза?! <...>

- Нас сюда привело одно желание: подтвердить свое братство! Сила народа всегда была в согласии и единстве <...> Сегодня не клятва нужна, а битва, если мы хотим остаться народом!»

Чтец 2: «Под одобрительный гул народа на шаг вперед вышел прославленный бий Среднего жуза Казыбек <...>


  • Достойны ли мы быть народ

  • ом? <...> Лишь сохранив свою честь и достоинство, человек может считать себя человеком, а народ остаться народом <...> Нам от предков завещана дружба с русами. У нас один грозный враг – джунгары. И сегодня мы не одни выступаем против них. Сегодня вместе с нами здесь стоят джигиты киргизов и каракалпаков, башкир и узбеков. Стоят наши братья, готовые разделить нашу радость или горе, нашу славу или бесчестье <...> Нам нужен сардар, чтобы войско было единым и сильным!»

Чтец 3: <...> Айтеке-бий … шагнул вперед и без всяких вступлений объявил:

- Волею старейшин и вождей племен казахских и с согласия старейшины ханов – хана Великого жуза Болата главой над сарбазами в великой битве с джунгарами станет самый молодой из ханов храбрый Абулхаир! И битва будет выиграна!

Ведущий 1: Единство и достоинство благодатного края в пору страшных потрясений отстояли мудрые бии Толе, Казыбек, Айтеке. Честь его как зеницу ока сберегли славные сыны отечества Абылай, Кабанбай, Богенбай, Раимбек, Наурызбай… Это те, кто достойно представлял интересы народа, создавал, утверждал и защищал собственную государственность.



(Фонограмма протяжной тоскливой русской народной песни «Ни что в поле не колышется»)


Ведущий 2: Освобожденная земля предков стала очагом и приютом многих обездоленных людей. С конца XVII века в долинах реки Бухтармы образовались первые русские поселения. Здесь селились беглые крестьяне из центральных губерний России. Они искали и нашли на земле казахов убежище от политического, экономического, религиозного гнета царского самодержавия. Спасаясь от рабства и физического истребления Цинской династии сотни тысяч семей уйгуров, дунган перешли на территорию Казахстана и пустили корни на новом месте, образовав более ста поселений, занимаясь, в основном, земледелием.

Чтец 1: Когда пришел сюда он

в эти степи, -

нашел прием он теплый и

приют.

И начал жить –

в великой дружбе с теми,

кто трудно жил

под кровом юрт.

Чтец 2: Казахом он по-братски был привечен,

не чувствовал себя

как пришлый гость.

И голос его звонкий был замечен:

шагал мой брат по жизни

во весь рост!

(К.Вельц «Мой Казахстан»)

Ведущий 1: Так в совместном труде, преодолении трудностей и невзгод рождалась дружба. Недаром в народе говорят, что хлебу нужны не только дождь и лучи солнца, но и тепло человеческих рук! Всем хватало места и для всех у казахов нашлось много мудрых слов:

«Коня оценивай по стати,

по чутким трепетным ушам,

а человека не по платью, -

какая у него душа!» (Махамбет)

Ведущий 2: Царское правительство, укрепляя свое господство, превращало богатые казахские степи в источник сырья и рынок сбыта. В Казахстане получили широкое распространение предприятия добывающей и обрабатывающей промышленности. Вследствие безземелья пришло в упадок скотоводство. Основная часть населения обнищала и превратилась в дешевую рабочую силу, используемую на самых тяжелых работах.


Ведущий 1: Колониализм Царской России превратил безбрежную степь в собственность империи. Народ оказался под угрозой потери языка и веры, культуры и традиций. Смириться с этим было невозможно. Всколыхнулся гнев народа. Верные его сыны – Срым Датов, Исатай Тайманов и Махамбет Утемисов, Кенесары Касымов, Амангельды Иманов, батыры Бекболат и Аккоз – в разное время возглавляли национально-освободительные движения. Отчаянных смельчаков, с копьем в руках бросившихся на царские пушки, народ и поныне чтит в сказках и славит в песнях. Их имена останутся в веках!


(Фонограмма кюя Махамбета Утемисова «Жорық кюй»-«Поход»)


Чтец 1: Острым, грозным мечом я был –

Стал от вражьих щитов тупым,

Твердой стали копьем я был –

Ржавым слоем зацвел густым…

Враг врасплох налетел из мглы,

Стал теснить нас за шагом шаг,

Под напором дрогнули мы,

Сил и крови запас иссяк…

Как забыть это можно? Как?

Одного прошу у судьбы:

Схватки новой, жаркой борьбы!

О, если б еще бой…

Захлебнулся бы кровью враг!

(М.Утемисов «Острым мечом я был»)


Чтец 2: А я сказал бы снова в свой черед:

В сем мире, что изменчив, как движенье,

Батыр могучий сроду не умрет,

Ведь он – людского гнева воплощенье.

<...>

А если гневен – свергнет с тронов он,

С престолов их всех властелинов мира,

Набегами одними упоен.

Но этот мир переживет батыра.

(Базар Утемис-улы «Слово перед смертью»)


Чтец 3: Амангельды! Мгновенно это имя

Людей спаяло. Саблями кривыми

Рассечен воздух легкий, голубой.

Костер восстанья жарок! Конский топот,

Орлов высокогорных смелый клекот,


И новый за родные степи бой.

(Н.Титов «Амангельды»)


Чтец 4: Пойдем ли мы за тем, кто даст нам путь прямой,

Доверимся ль мы тем, кто дружен с добротой?

Народ казахский, был всегда ты чист душой,

Увидишь ли когда счастливым край родной?

<...>

Дав юности своей познаний плод живой,

Прощаясь навсегда с невежеством и тьмой,

Сам управлять собой сумеет ли народ,

Увидит ли когда свободным край родной?

<...>

Чтец 5: Придет ли день, когда природный сын степей,

Сам будет рыть руду из недр земли своей

И сам прокладывать дороги для себя,

Как это делают народы наших дней?

Придет ли день, когда, упорные в трудах,

Свободную страну мы создадим в степях

Когда придут успех, достаток, счастье к нам

И станет дел своих хозяином казах?

(Гумар Карашев, 1916 г.)


Ведущий 2: Революция 1917 года, первые годы Советской власти дали возможность образовать республику на исконной казахской территории, восстановить целостность Казахстана, официально определить и закрепить его границы, заложить правовую основу для создания нынешнего независимого государства.

Ведущий 1: В то же время Казахстан становится «тюрьмой», куда тоталитарный режим депортировал целые народы. Насильственно высланные, они чувствовали себя изгоями. Но и казахи, находясь на своей собственной земле, были также бесправны, как и остальные, умирали на своей родине.

Ведущий 2: Первая мировая и гражданская войны, коллективизация принесли казахстанцам разорение, нищету, болезни, голод. Страшный мор, обрушившийся в 1932-1933 годах на казахскую степь, унес 2,2 млн.жизней из 6 миллионов казахов. А сотни тысяч были вынуждены покинуть отчий дом.


Ведущий 1: В 30-е годы на Казахстан обрушилась волна сталинских репрессий. Тех, кто отстаивал национальные интересы, обвиняли в национализме; их преследовали, многих расстреляли. В 1937-38 годах террор принял массовый характер. Через «гулаговские» организации прошли более 100 тысяч казахстанцев, около 30 тысяч были расстреляны. Среди них ученые, писатели, видные общественные деятели.

Ведущий 2: Сакен Сейфуллин, Беимбет Майлин, Ильяс Джансугуров, Ахмет Байтурсынов, Мыржакып Дулатов, Жусипбек Аймауытов, Магжан Жумабаев…


Чтец 1 (на фоне фонограммы кюя Курмангазы «Сары арқа»):

Ильяс Джансугуров («Поезд», 1927, отрывок)

Былая жизнь! Чтоб изменить ее,

Железный конь примчался в этот край.

Я слышу грабель монотонный звук…

Я слышу, как зовет ребенка мать…

Я вижу: бедняки, собравшись в круг,

Опять решили в степь откочевать.

Худые лошаденки под седлом,

Верблюды с грузом сумрачно стоят…

И детский крик, и блеянье ягнят,

И шум народа слышатся кругом.

Готовы все опять в поход идти –

От бедности бежать, от неудач,

И только злобно щерится богач:

Ему – куда ни кинься – нет пути!

(Мелодия обрывается звуком выстрела)

Расстрелян в 1938 году.


Чтец 2 (на фоне фонограммы кюя Курмангазы «Сары арқа»):

Сакен Сейфуллин (отрывок из поэмы «Кзыл-ат», 1933)

Нет, сильным я не угождал, не лаял словно пес,

И не держал по ветру я, поверь, товарищ, нос.


И ту, которая была постыла, не хвалил,

Не врал, не притворялся я и чепухи не нес.

Коль радости на сердце нет, не веселюсь с утра,

Коль мне не весело, молчит правдивая домбра.

Все струны сердца не поют, когда я загрущу,

Но коли радость, то в душе – и песня, и игра.

Переродиться ли смогу, когда я сердцем чист?

Чиста душа моя, как чист бумаги белый лист.

Могу ль обманывать я власть? Я был душою прям,

Когда обманывал ее в селе лжеактивист!

(Мелодия обрывается звуком выстрела)

Расстрелян в 1938 году


Чтец 3 (на фоне фонограммы кюя Курмангазы «Сары арқа»):

Беимбет Майлин («Слово Мыркымбаю», 1922, отрывок)

Я вижу свет

В степях, в горах!

Но был я раб

И видел мрак,

Зимой с детьми я в юрте мерз

И в зной гнул спину натощак.

Нет, не забуду я вовек,

Как делал бай из нас калек!

Он нынче кланяется мне:

Бедняк – почетный человек!

Без баев, этого зверья,

Хочу пожить на свете я!

Моя судьба – в моих руках,

Ведь власть советская –

Моя!

(Мелодия обрывается звуком выстрела)

Расстрелян в 1937 году.


Чтец 4 (на фоне фонограммы кюя Курмангазы «Сары арқа»):

Магжан Жумабаев («Жизнь», отрывок)

Жизнь коротка, всего-то по чуть-чуть

Нам выдал Бог, а там – не обессудь.

И вся она – с ее жарой и стужей –

Непостоянна, как душа, как ртуть.


<...>

Жизнь, кроме плача, что нам принесет?

Рожденье – как падение с высот

В могильный ров, где камни тело ранят,

Где горьким плачем запечатан рот.

Отрадовался раб, отгоревал,

Отмучился, сраженный наповал.

А если так, ответишь ли, Всевышний,

Зачем ты человека создавал?!

(Мелодия обрывается звуком выстрела)

Расстрелян в 1937 году.


Чтец 5 (на фоне фонограммы кюя Курмангазы «Сары арқа»):

Ахмет Байтурсынов (Благословение», отрывок)

Осталась без героев земля,

Осталась вдовою земля…

<...>

«Мы же народ!» – некому сказать,

«Умрем за народ!» – не к кому воззвать,

Осталась грызня ничтожных тщеславий,

Затмила глаза злобная зависть.

Мы призываем народ к единению,

Единство – единственный путь к спасению,

Копаем колодцы в песках раскаленных,

Воду духовности извлекаем из глубин затаенных.

По каплям мы собираем эту священную воду,

Культуру предков несем народу.

Если это и есть наше «преступленье» –

Примите, люди, наше Благословение!

Руками могучими разорвем рабства цепи,

Путь наш ведет к светлой цели,

Наши пораженья в сраженьях жестоких –

Во имя ваших побед, Потомки.

(Мелодия обрывается звуком выстрела)

Расстрелян в 1937 году.


Ведущий 1: Их заставили замолчать, но не запретили говорить их словами самой жизни. После реабилитации в 50-60-х годах их имена вернулись к нам и всегда будут с нами.

Ведущий 2: А жизнь шла своим чередом. В предвоенные годы Казахстан стал крупной базой по добыче угля и нефти, производству цветных металлов и продукции сельского хозяйства. Развивались образование, наука и культура.


Ведущий 1: В Казахстане были открыты 20 вузов, 118 средних специальных учебных заведений, 290 библиотек и 38 театров. Спектакли ставили Казахский драматический и Уйгурский музыкально-драматический театры. Распахнули свои двери Казахский Государственный Академический Театр оперы и балета им.Абая и Казахская государственная филармония им.Джамбула. Был создан Оркестр народных инструментов им.Курмангазы и начала работать студия хроникально-документальных фильмов.


(Фонограмма 7 симфонии Д.Шостаковича. Тема нашествия звучит с постепенным нарастанием громкости)


Ведущий 2: 1941 год. Война! Жертвы, трагедия, смерть. Сколько жизней она унесла, сколько принесла горя! Казахстанцы вместе со всей страной ковали победу над врагом. Мужественно сражалась под Москвой 316-я дивизия генерала И.Панфилова, в прорыве ленинградской блокады участвовали 310-я и 314-я дивизии, сформированные на нашей земле, а каждая девятая пуля из десяти была отлита в Казахстане. Неувядаемой славой покрыли себя Маншук Маметова и Алия Молдагулова, Бауыржан Момыш-улы и Талгат Бегельдинов, Касым Кайсенов и Василий Клочков.

Ведущий 1: В период войны в Казахстан были высланы более миллиона человек разных национальностей: немцы, корейцы, турки, чечены. Все эти народы с искалеченной судьбой, не потеряли здесь своего достоинства, сохранили в тяжелое время надежду на будущее. Немаловажную роль в этом сыграло участие в их судьбе казахов, деливших с ними последнюю лепешку и воспитывавших оставшихся сиротами детей, с душевной открытостью принявших в свой дом попавших в беду людей. У казахов есть мудрые пословицы: «Знакомство в трудный час перерастает в дружбу в добрый час», «Настоящие друзья половину разделят поровну», «Цену кусочка хлеба в голод узнаешь, цену настоящей дружбе в беде узнаешь».

И, наконец, пришла долгожданная мирная весна!

(Кадры из фильма «9 мая», «Казахфильм», 1990)



Чтец 1: О родная земля, я тобою был создан,

Ты живительной силой вспоила мечты

И вошла в меня так,

Словно утренний воздух

Опьяняющей свежести и чистоты.

Где бы ни был – тебя вспоминаю я прежней.

Прокляни, не прощая, если за суетой

Позабуду, как ты из-за насыпи снежной

В дни войны беспокойно следила за мной.

Чтец 2: За тебя уходил я туда, где опасно,

Где я голову мог поминутно сложить.

Что священней тебя,

Что на свете прекрасней,

Что величием можно с тобою сравнить?

Нет священней тебя ничего на планете.

Так с улыбкой в грядущее смотрит заря.

О, позволь за судьбу твою быть мне в ответе,

Сделать краше тебя – это долг мой, земля.

(А.Сарсенбаев «Родная земля»)


(Кадры из фильма «Полигон», «Казахфильм», ТПО «Дауыс», 1990, звук атомного взрыва)


Ведущий 2: Что это? На мирной земле, в мирное время – атомный взрыв!

Ведущий 1: Она казалась такой бескрайней эта степь. Приникнув к ней, можно было почувствовать ее теплое дыхание, услышать шепот трав. Здесь можно было испить родниковой воды, целебного кумыса, послушать удивительные степные песни – то печальные, то безудержно веселые. Здесь жили и работали люди, летом кочуя на джайляу, зимой возвращаясь. Приглашали друзей поправить здоровье. Но однажды, ранним дождливым утром (29 августа 1949 года) гигантская молния прочертила небо, ввысь поднялось огромное грибовидное облако, вспыхнул, как порох, степной травостой и благодатная земля превратилась в ядерный полигон.


(Фонограмма песни Т.Мухамеджанова и У.Есдаулетова «Заман-ай»)

Чтец 1: И все молчат,


Закрыв глаза,

А в их сердцах звучат слова:

«Не этого ведь мы хотели!

Не горя, не смерти, не страшной

метели,

А счастья, здоровья

и блага Земли,

Чтоб дети Планеты всегда нам

несли».

<...>

Чтец 2: «Будущее наших детей в наших

руках!»

Эти слова слышны в наших

сердцах,

«Счастливая жизнь или страшная

смерть!»

Нам выбирать!

Прекрасный мир не должен

погибать!

(Г.Жоргенбаева «О Семипалатинском ядерном полигоне»)

Ведущий 2: И эта трагедия на казахской земле была приостановлена волей народов Казахстана. Сорок лет спустя, 29 августа 1989, года Президент Н.Назарбаев подписал указ о закрытии Семипалатинского ядерного полигона.

Ведущий 1: Росла республика изо дня в день из года в год, расцветали наука, культура, внедрялись новые космические программы и осуществлялись запуски космических кораблей. Но вместе с тем, все более ощущалась потребность в переменах. 16 декабря 1986 года в Алма-Ате впервые в Советском Союзе на мирную демонстрацию вышла казахская молодежь с политическими и гражданскими требованиями. Был выражен общенародный протест против тоталитарной системы, требования справедливости и демократических преобразований.


(Фрагмент из фильма «Хроника необъявленной демонстрации», «Казахфильм» - Студия «Параллель», 1991)


Ведущий 2: Это выступление было жестоко подавлено. Среди десятков тысяч раненых и незаконно задержанных были и погибшие. Они отзываются в наших сердцах эхом священных воспоминаний.

Ведущий 1: Кайрат Рыскулбеков награжден Орденом «Халык Каһарманы» посмертно. Он мог бы стать поэтом, если бы остался жив, а стал национальным героем.



(Фонограмма казахской народной песни «Әй бөпем»)


Чтец: «Кайрат! Ты снова мне приснился этой ночью. Будто бы, вздрогнув от грозного окрика: «Рыскулбеков!», ты тихо встал с места. Когда ты обернулся, дойдя до железной двери, то я увидел на твоем лице следы безмерной усталости и какой-то неведомый холод. И хотя ты плыл в этот момент против сильного течения самой судьбы, на какой-то миг на твоем лице появилась по-детски стеснительная улыбка, и ты, сказав «Еще не раз мы с тобой встретимся», слегка поднял подбородок. Та черная дверь тогда будто навеки поглотила твой облик. Но я до сих пор озираюсь по сторонам, в ожидании, что ты с улыбкой войдешь, и я вновь увижу тебя».

(К.Аймаханов «Я ищу тебя… или разговор с духом покойного Кайрата Рыскулбекова»)


Ведущий 2: Все это наша история, оставляющая неизгладимый след в сознании и памяти людей. В стране происходят добрые перемены, вселяющие радость и надежду. Обретя независимость, наш народ на демократической основе впервые избрал своего Президента. Была принята новая Конституция. Казахстан признали более ста стран мира. Он стал членом ряда международных организаций, в том числе ООН. Казахский язык обрел статус государственного языка. Восстановлены честные имена славных казахских сынов. Парламентом Республики были приняты новые государственные символы: герб, гимн и флаг.

Ведущий 1: Государство, не имеющее хотя бы одного из этих символов, не может считаться независимой страной.

Чтец 1 (стоит у изображения герба): Наш герб – это символ целостности мира и первоосновы государства – семьи, это олицетворение крылатой мечты и полета творческой фантазии, это – путеводная звезда государства.

Я – казах, в степи рожден –

Знойным солнцем опален.

Встречая новую зарю,

Как беркут гордый я парю.

Под щедрым солнцем золотым,

Под ясным небом голубым…

Мой герб и флаг в себя вобрали

Весь мир степной, родные дали,

Свободы дух и взор прямой.

(А.Рысбаев «Мой герб»)


Чтец 2 (стоит у государственного флага): Наш флагэто голубое безоблачное небо – символ единения всех народов Казахстана. Это символ жизни и развития страны. Это символ широты души степного народа, готового раскрыть свои объятия всем дружелюбным народам и нациям, уважающим гордый, вольнолюбивый дух нашего многонационального суверенного государства.

Ведь не зря флаг страны,

Словно небо без туч.

В чистой той синеве

Солнца яркого луч.

Ну а крылья орла,

Словно множество рук

Тех народов,

Что в том государстве

живут.

(Т.Хайбуллина «Ода Казахстану»)


Чтец 3: Наш гимн – это торжественная песнь, отразившая всю жизнь казахского народа. В нем поется о трудностях, которые он пережил за всю свою историю, его героической борьбе за независимость. В нем звучит величие народа, провозгласившего мир и дружбу, вера в счастливое будущее.


(Звучит государственный гимн Республики Казахстан)

При проведении мероприятия, посвященного Дню Независимости, можно использовать сценарий как полностью, так и отдельные его фрагмент