https://electroinfo.net

girniy.ru 1

Исследовательский проект по теме: «Фразеологизмы в русской речи»





Еремина Яна, ученица 3Б класса

Участница II Школьной НПК «Шаг в будущее»

и регионального конкурса «Я – исследователь»

Учитель: Е.А. Белоусова


Основополагающий вопрос:

Зачем нужны фразеологизмы в русской речи?

Объект исследования:

Фразеологизмы

Участники проекта:

Ерёмина Яна ученица 3 класса Б, библиотекари (школьной и центральной детской библиотеки), учителя, родители, ученики.

Предмет исследования:

Фразеологизмы.

Цели исследования:


  • Фразеологизмов в русской речи;

  • Развитие навыков;

  • Самостоятельного исследования проблемы;

  • Умение работать с другими источниками, с людьми;

  • Воспитание трудолюбия.

Задачи исследования:

  • Развивать творческие способности, речь;

  • Формировать навыки исследовательской деятельности;

  • Научиться самостоятельно , работать с различной литературой и словарями;

  • Подготовить презентацию.

Методы:

  • Беседа с родителями;

  • Анкетирование;

  • Опрос учеников.

Гипотеза:

Я предполагаю, что фразеологизм делают нашу речь яркой, образной, красочной.

Введение

Фразеологизмы в русском языке в нашей повседневной речи употребляются сплошь и рядом. Порой мы даже не замечаем, что произносим эти устойчивые выражения - насколько они привычны и удобны. Можно произнести целую тираду, что-нибудь вроде « мы занимаемся бессмысленным и малоэффективным делом. Силы затрачиваем большие, а результат будет ничтожным. А можно обронить короткое - артель «Напрасный труд»,- и всем все станет понятно.


Впрочем, фразеологизмы бывают и длиннее. «Не видно ни зги» - это тоже самое, что темно. Однако, фразеологизм энергичнее, эмоциональнее, то есть, прибегая к нему человек помимо прочего, сообщает еще и о своем отношении к событию, предмету или собеседнику.

Фразеологизмы подразделяют на разные группы, которые характеризуют человека: его действия, его характер, его психологическое состояние.

По характеристике:

Характеризующие действие человека на основе его взаимоотношение и взаимосвязи с окружающей средой, коллективом:

1.Ходить стоять на задних лапах - «угодничать, прислуживаться»;

2.Мылит голову (кому) - «сильно бранить. Распекать кого-либо».

Характеризующие манеру речевого общения:

1.Точить лясы, балясы - «заниматься пустой болтовней»

2.Вертеть, крутить вола - «говорить, болтать ерунду».

Характеризующие отношения человека к работе и делу:

1.Засучить рукава - усердно, старательно, энергично, делать что –либо.

2.Бить баклуши – праздно проводить время, бездельничать.

Характеризующие психическое состояние человека, которое проявляется внешне, в его манере поведения:

1.Надувать губы - сердиться, обижаться, делая недовольное лицо.

2.Как осиновый лист дрожит, трясётся, обычно от волнения, страха).

О фразеологизмах можно говорить много. Теория фразеологизмов заложена была в начале ХХ века. В России эту теорию стал развивать и написал ряд интересных работ Виктор Владимирович Виноградов. Просмотрев информацию по классификации фразеологизме я выделала основные группы:


  • Фразеологизмы русского происхождения;

  • Заимствованные фразеологизмы.

Таким образом, узнав о фразеологизмах, которые существуют в русской речи, я решила познакомить ребят с фразеологизмами на классном часе. Для этого посовещавшись, мы спланировали с ребятами разделиться на три группы. Опросить родителей, учеников, посетить библиотеку, провести анкетирование.


Планирование:

Первая группа – опрос одноклассников. Знают ли они, что такое фразеологизмы?

Вторая группа – беседа с родителями. Что такое фразеологизмы?
Третья группа – посещение библиотеки.

Опрос одноклассников:

Первая группа обратилась к одноклассникам с вопросом «Что такое фразеологизмы?».

Опросив одноклассников, Яна пришла к выводу, что знают- 50%, не знают- 30%, употребляют в речи, но не знают что это фразеологизмы- 20%.

Беседа с родителями:

Побеседовав с родителями, Сережа пришел к выводу, что родители употребляют в речи фразеологизмы издавна, не зная, что это фразеологизмы. Употребляются в значении мало. На один зуб. С гулькин нос. В значении молчания. Держи язык за зубами. В значении не слышать. В одно ухо влетело, в другое вылетело. Ворон считать.

Посещение библиотеки:

Группа ребят посетила библиотеку, побеседовав с работником детской библиотеки, пришли к выводу, что дети часто обращаются в библиотеку, так как необходимы знания фразеологизмов на уроках литературы и русского языка.

Вывод:

Изучив результаты исследования, группа ребят пришли к выводу: что фразеологизмы широко употребляются в жизни, обогащают нашу речь, делают её яркой, эмоциональной, красочной.
Устойчивые словосочетания называются фразеологизмами.

Литература


  1. Интернет.

  2. Словарь фразеологизмов. М , 1985 г.

  3. Т.В.Зуева Русский фольклор Издательство Просвещение, 2002 г.